Baséesur les romans policiers et les nouvelles d'Agatha Christie, cette série suit les aventures de Miss Jane Marple, une vieille fille célibataire vivant dans le petit village tranquille de St.
CertainsĂ©pisodes, en particulier ceux qui reprennent fidĂšlement les histoires Ă©crites par LĂ©o Malet, sont mĂȘme consacrĂ©s Ă un arrondissement en particulier, avec lâobjectif dâen prĂ©senter les spĂ©cificitĂ©s. Les titres de certains Ă©pisodes sont dâailleurs Ă©vocateurs : « Le soleil naĂźt derriĂšre le Louvre », « Pas de bavards Ă la Muette » ou encore « Micmac moche ou Boul
DameAgatha Christie, née Agatha Mary Clarissa Miller (15 septembre 1890 - 12 janvier 1976), puis, aprÚs son second mariage, Agatha Mallowan et, à partir de 1971, Dame Agatha Christie, était une femme de lettres britannique, auteur de nombreux romans policiers.Son nom est associé à celui de deux héros récurrents : Hercule Poirot, détective professionnel, et Miss Marple,
Meurtreau presbytĂšre ( 2004 ) A Saint Mary Mead, petit village tout Ă fait tranquille, le colonel Protheroe est dĂ©couvert mort, tuĂ© d'une balle dans la tĂȘte.
MissMarple (1984-1992) - Joan Hickson Guide des épisodes 1. Un cadavre dans la bibliothÚque (The Body in the Library) 2. La Plume empoisonnée (The Moving Finger) 3. Un
HerculePoirot et Miss Marple, les héros des romans d'Agatha Christie, sont célÚbres dans le monde entier. Leur auteure, quant à elle, garde sa part de mystÚre. Née en 1890, dans une famille bourgeoise, Agatha est une enfant précoce et intrépide. En 1914, elle épouse Archibald Christie, un aviateur volage avec lequel elle aura une fille. Meurtrie par l'infidélité de son mari,
Lesépisodes ont été annoncés en novembre 2011 par ITV [1]. David Suchet, interviewé par Andrew Marr le dimanche 10 juin 2012 sur BBC News [ 2 ] , a annoncé qu'il débutait le tournage des derniers épisodes de Poirot en octobre 2012, et ce jusqu'en juillet 2013.
jGHdz. Regarder maintenant StreamingM'avertir Miss Marple Un Cadavre Dans La BibliothÚque n'est pas disponible en streaming. Laissez-nous vous avertir quand vous pourrez le E1 - Miss Marple Un Cadavre Dans La BibliothÚque 1Úre PartieS1 E2 - Miss Marple Un Cadavre Dans La BibliothÚque 2Úme PartieS1 E3 - Miss Marple Un Cadavre Dans La BibliothÚque 3Úme PartieS1 E4 - They Do It with MirrorsS1 E5 - The Mirror Crack'd from Side to SideS1 E6 - Episode 6S1 E7 - Episode 7S1 E8 - Episode 8S1 E9 - Episode 9S1 E10 - Episode 10S1 E11 - Episode 11S1 E12 - Episode 12NoteGenresCrime & Thriller , Drame , MystÚre & Thriller Réalisateur Casting Regarder Miss Marple saison 1 en streamingNous ajoutons réguliÚrement de nouveaux services de VOD et SVOD mais nous n`avons pas trouvé d`offre pour "Miss Marple Un Cadavre Dans La BibliothÚque - Saison 1" en streaming. Veuillez revenir plus tard pour voir si une offre a été ajoutée.. Ca pourrait aussi vous intéresser Prochaines séries populaires Prochaines séries de Crime & Thriller Série
TV en directTMCReplayNumérotation TMCTNT 10Orange 10Free 10SFR 10Bouygues 10Numericable 10Canal 10VOO 19Proximus 19Replay TMC derniers programmesProgrammes populaires de TMC en replayAutres replays de TMC
Miss Marple 1984-1992 - Joan Hickson Guide des Ă©pisodes 1. UN CADAVRE DANS LA BIBLIOTHĂQUE THE BODY IN THE LIBRARY RĂ©sumĂ© Digne colonel Ă la retraite, le Colonel Bantry possĂšde la belle rĂ©sidence de Gossington Hall, au sein de la charmante localitĂ© de St Mary Mead. Lui et son Ă©pouse Dolly ont un jour la vive surprise de dĂ©couvrir dans leur bibliothĂšque le cadavre dâune jeune femme inconnue. LâenquĂȘte de la police marque le pas et bientĂŽt le brave Colonel se met Ă dĂ©pĂ©rir, car pointĂ© du doigt par la rumeur publique. Mais sa vaillante Ă©pouse conserve une ressource faire appel Ă la proverbiale sagacitĂ© de sa voisine et amie, Miss Jane Marple. Les deux femmes vont dĂ©couvrir une Ă©tonnante vĂ©ritĂ©, malgrĂ© lâincrĂ©dule hostilitĂ© de lâInspecteur Slack. Critique La diffusion, de The Body in the Library sâĂ©tala initialement sur trois soirĂ©es. Or regarder ces trois segments en continuitĂ© conduit Ă une durĂ©e dĂ©passant lĂ©gĂšrement les deux heures et demie 154 minutes. Disons-le nonobstant la grande qualitĂ© de lâouvrage, câest long, sans doute trop pour la partie du public contemporain prisant les scĂšnes dâaction ou les effets spĂ©ciaux spectaculaires, dâautant que la narration suit un rythme paisible. Davantage encore que les Ă©pisodes longs de Poirot, celui-ci sâadresse sans doute aux amateurs avertis dâAgatha Christie, particuliĂšrement Ă ceux ayant lu le roman originel. En effet, ils seront alors Ă mĂȘme dâapprĂ©cier le premier grand atout de ce pilote que reprĂ©sente la qualitĂ© de lâadaptation du texte. En effet les auteurs profitent pleinement de la durĂ©e leur Ă©tant impartie afin de parfaitement restituer les diffĂ©rentes dimensions du livre. Contrairement aux exercices de style Ă©quivalents, aucun personnage ou dĂ©veloppement narratif ne se voit sacrifiĂ©, lâeffet dâimmersion dans le texte demeure total de bout en bout. On avouera ne pas se souvenir dâune adaptation aussi fine et complĂšte, mĂȘme la trilogie du Seigneur des Anneaux sâen va galopant entre le dĂ©part de la ComtĂ© et lâarrivĂ©e Ă Bree, tandis quâici la mise en place de lâhistoire fait au contraire lâobjet dâun luxe de dĂ©tails particulier. Certes certains Ă©lĂ©ments Ă©voluent lĂ©gĂšrement, lâaction se voit ainsi dĂ©placĂ©e des annĂ©es 40 aux 50 ce qui ne change pas grand-chose Ă la campagne anglaise, lâimportance financiĂšre de lâhĂ©ritage se voit quelque peu accrue, Dolly quitte peut-ĂȘtre un peu rapidement lâenquĂȘte⊠Rien de perturbant. Les scĂ©naristes ne se contentent pas pour autant dâeffectuer un simple dĂ©calque pour autant, car ils sâentendent Ă profiter de ces latitudes offertes afin de mettre en avant les spĂ©cificitĂ©s du roman. Lâintrigue diabolique captive aisĂ©ment lâamateur dâĂ©nigmes ludiques et lĂ©tales, mais cela nâaltĂšre pas lâaspect auto-ironique dâAgatha Christie que vĂ©hicule The Body in the Library. Lâimpact volontairement sensationnaliste de la dĂ©couverte du corps issue dâun pari entre lâAuteure et un ami se voit ainsi soulignĂ©e, ainsi que la brusque rupture du huis-clos de Gossington Hall, surprenant agrĂ©ablement les amateurs. Le rĂ©cit prend Ă©galement le temps de soigner les situations et personnages secondaires, irrigant ainsi la narration de cet humour malicieux imprĂ©gnant souvent le regard dâAgatha sur ses protagonistes et concitoyens. Si la camĂ©ra ne brille sans doute pas par sa mobilitĂ©, dans la grande tradition des productions en costumes dâITV ou de la BBC dâalors. Mais la mise en scĂšne utilise Ă©galement au mieux le temps disponible pour tirer le meilleur parti de splendides dĂ©cors, intĂ©rieurs ou extĂ©rieurs ; Nether Wallop figure admirablement St Mary Mead tel que lâont imaginĂ© dâinnombrables lecteurs, il sâavĂšre particuliĂšrement agrĂ©able dâun dĂ©couvrir les rues et demeures, lâamateur sây sentira dĂ©licieusement en terrain connu. Lâensemble de la reconstitution historique et du travail de production se montre irrĂ©prochable, tout en sachant renouveler ses effets quand on passe au littoral anglais, quand lâaction se dĂ©place Ă Danemouth. Surtout, la sĂ©rie sait trouver lâinterprĂšte idĂ©ale de Miss Marple en Joan Hickson. MĂȘme du fait des obligations liĂ©es au passage Ă un langage visuel, Miss Marple apparaĂźt ici un tantinet plus tonique que dans le roman, on se situe trĂšs loin de la dame excentrique et tonique en diable des films des annĂ©es 60. Parfaitement idoine physiquement, Joan Hickson sait Ă merveille tirer parti de son propre Ăąge afin de faire ressortir lâaspect Ă la fois frĂȘle et dĂ©terminĂ© du personnage, ainsi que son cĂŽtĂ© charmant et dĂ©suet laissant vite place au regard acĂ©rĂ© et passablement cynique que porte la digne demoiselle sur ses contemporains. Cette dĂ©tective captivante et hors normes anime lâensemble du rĂ©cit jusquâĂ son terme, oĂč sa rĂ©vĂ©lation de lâintrigue se voit expĂ©diĂ©e en une poignĂ©e de minutes, Ă peine imagĂ©es. On se situe Ă lâopposĂ© des scĂ©nographies majestueuses de Poirot, mais câest effectivement conforme Ă la simplicitĂ© et Ă la modestie de lâhĂ©roĂŻne. Le reste de la distribution excelle Ă©galement, en particulier Gwen Watford dans le rĂŽle de la solide Dolly, autre figure Ă nous rappeler que chez Agatha Christie les femmes constituent des personnages Ă part entiĂšre, non des clichĂ©s ou des fantasmes. Anecdotes Le tĂ©lĂ©film fut diffusĂ© en trois parties, les 26, 27 et 28 dĂ©cembre 1984. En 1945, Joan Hickson interprĂ©ta Miss Pryce dans une version théùtrale de Rendez-vous avec la mort. Agatha Christie assista Ă une reprĂ©sentation et en fut enchantĂ©e. Elle dĂ©clara alors Ă la jeune actrice quâelle espĂ©rait la voir un jour un jour incarner Miss Marple. DĂ©cĂ©dĂ©e en 1976, la Duchesse de la Mort nâen eut pas lâoccasion, mais ses hĂ©ritiers approuvĂšrent Joan Hickson comme Ă©tant une parfaite Miss Marple. En 1962 ; Joan Hickson tint le petit rĂŽle dâune cuisiniĂšre dans Le Train de 16 h 50, premier film oĂč Margareth Rutherford incarna Miss Marple. En 1987, Joan Hickson fut anoblie quand la Reine lâĂ©leva au rang dâofficier dans lâordre de lâEmpire britannique. Grande amatrice de la sĂ©rie. Elisabeth confia alors Ă lâactrice quâelle interprĂ©tait Miss Marple parfaitement comme il convenait quâelle le soit. Pour le rĂŽle de Jane Marple, Joan Hickson fut proposĂ©e deux fois aux BAFTA tĂ©lĂ©visuels, en 1987 et 1988. Anna Massey et Emma Thompson lui furent nĂ©anmoins prĂ©fĂ©rĂ©es. JusquâĂ son dĂ©cĂšs en 1998, Joan Hickson continua Ă jouer Miss Marple Ă travers de nombreux livres audio, un support trĂšs apprĂ©ciĂ© en Grande-Bretagne. Tout au long de la sĂ©rie, St Mary Mead sera reprĂ©sentĂ© par le village de Nether Wallop, dans le Hampshire. Il est rĂ©putĂ© pour la beautĂ© de ses alentours, ainsi que pour son architecture traditionnelle. Nether Wallop figure rĂ©guliĂšrement dans les classements des plus beaux villages de la campagne anglaise. La ville de Danemouth, oĂč se trouve lâHĂŽtel Majestic, est en fait celle de Bournemouth, Ă©galement dans le Hampshire. SituĂ©e sur la cĂŽte sud de lâAngleterre, elle est trĂšs prisĂ©e des touristes pour ses plages, sa belle architecture victorienne et sa vie nocturne. Le village de St Mary Mead conserve des lieux et des personnages rĂ©currents tout au long des ouvrages dâAgatha Christie, mais sa situation gĂ©ographique exacte demeure fluctuante. St Mary Mead Ă©tablit Ă©galement une connexion avec Hercule Poirot. Dans le roman Le Train bleu, le Belge sâassocie en effet contre le crime avec la jeune et charmante Katherine Grey, elle-mĂȘme originaire de ce village imaginaire. John Moffat Edwards est trĂšs connu en Grande-Bretagne pour avoir Ă©tĂ© la voix dâHercule Poirot lors de nombreuses adaptations radio par la BBC, des annĂ©es 80 aux 2000. Trudie Styler Josephine Turner est une grande actrice de théùtre anglaise, appartenant notamment Ă la Royal Shakespeare Company. Elle est Ă©galement connue pour ĂȘtre lâĂ©pouse du chanteur Sting depuis 1992. Retour Ă l'index 2. LA PLUME EMPOISONNĂE THE MOVING FINGER RĂ©sumĂ© Un corbeau trouble lâexistence du paisible petit village de Lympston, par ses lettres anonymes aux rĂ©vĂ©lations et au style particuliĂšrement empoisonnĂ©s. Quand ces missives finissent par provoquer le suicide dâune habitante, Maude Calthrop, lâĂ©pouse du vicaire, fait appel Ă lâune de ses amies, rĂ©putĂ©e pour savoir dĂ©masquer les esprits diaboliques, Miss Marple. LâarrivĂ©e de Jane nâempĂȘche toutefois pas un meurtre de survenir, suivi dâun deuxiĂšme. Miss Marple va toutefois parvenir Ă rĂ©vĂ©ler le vĂ©ritable dessein se dissimulant derriĂšre ces lettres anonymes. Critique Au sein dâune sĂ©rie rĂ©putĂ©e pour sa fidĂ©litĂ© Ă lâĆuvre dâAgatha Christie, La Plume empoisonnĂ©e fait figure dâĆuvre dissonante. En effet, outre lâabandon de la narration par Jerry Burton, lâĂ©pisode fait apparaĂźtre Miss Marple dĂšs la dixiĂšme minute, alors quâelle nâintervient que trĂšs tardivement dans le roman initial, et seulement Ă lâoccasion dâune poignĂ©e de pages, certes dĂ©cisives quant Ă lâintrigue. Certes Jane sait rester suffisamment au second plan pour ne pas dĂ©figurer lâhistoire, mais lâattachant duo protagoniste nâen voit pas moins son importance rĂ©duite. Par ailleurs, mĂȘme si dans une moindre mesure que dans le pilote, ce double opus sait prendre son temps, sâĂ©tendant sur deux fois cinquante minutes. Cela permet de pleinement profiter dâun travail de production une nouvelle fois impeccable et de superbes localisations typiquement anglaises les amateurs des Avengers seront comme chez eux. Cela autorise aussi de laisser la part belle Ă un composante importante du roman, lâanalyse psychologique des personnages, le texte poussant Ă lâextrĂȘme le double visage, lumineux ou obscur, des petits villages anglais, typique des Miss Marple. On ne peut cependant que regretter que la dimension humoristique du texte, notamment basĂ©e sur les diffĂ©rences psychologie entre hommes et femmes, se voit ici minorĂ©e, Ă lâinstar de quelques dĂ©veloppements romantiques secondaires. Sans ĂȘtre rĂ©ellement sacrifiĂ©e, lâintrigue criminelle du roman rĂ©sulte moins dĂ©veloppĂ©e que dans dâautres romans et le scĂ©nario nâopte pas ici pour quelques Ă©volutions pouvant pimenter lâenjeu en le rendant davantage ludique. La narration de la clef de lâĂ©nigme assez banale en soi par Miss Marple reste ainsi rapide et toute en simplicitĂ©, loin des reprĂ©sentations en majestĂ© du Poirot de Suchet. La distribution manque de visages connus, du moins de ce cĂŽtĂ©-ci de la manche mais, cela contribue Ă lui apporter une indĂ©niable authenticitĂ©. Anecdotes Le roman original fut initialement publiĂ© en 1942. Miss Marple nâapparaĂźt que briĂšvement et trĂšs tardivement, pour la rĂ©solution de lâaffaire. Agatha Christie estimait quâil sagissait de lâun de ses meilleurs romans. Les lettres du livre censĂ©es ĂȘtre dĂ©coupĂ©es pour former les messages anonymes sont visiblement beaucoup trop petites. Comme pour plusieurs autres ouvrages dâAgatha Christie, le titre original est une rĂ©fĂ©rence poĂ©tique. Il sâagit des premiers mots du verset 51 des quatrains de lâauteur persan Omar Khayyam 1048-1131. Juste avant que la jeune femme et son petit ami se rencontrent sur le pont, on aperçoit le cottage dit de Lott Willy. Il est connu en Angleterre pour avoir Ă©tĂ© reprĂ©sentĂ© par une cĂ©lĂšbre peinture champĂȘtre de John Constable, la charrette de foin 1821. Le village de Lympston est reprĂ©sentĂ© par celui dâHoxne, dans le Suffolk. Il est connu pour la grande importance dâun site gĂ©ologique situĂ© Ă proximitĂ©. Celui-ci a donnĂ© son nom Ă un segment du plĂ©istocĂšne, lâHoxnien. Retour Ă l'index 3. UN MEURTRE SERA COMMIS LE... A MURDER IS ANNOUNCED RĂ©sumĂ© Une petite annonce parue dans la gazette locale dĂ©fraie soudainement la chronique. Un meurtre y est annoncĂ© comme devant survenir le cinq octobre, Ă sept heures du soir, Ă la grande surprise des rĂ©sidents. Le moment venu, plusieurs villageois surviennent sur les lieux, attirĂ©s par la curiositĂ©. Soudain, Ă lâheure annoncĂ©e, un homme sâintroduit dans la maison, les lumiĂšres sâĂ©teignent et des coups de feu sont entendus. Quand les lumiĂšres sont rallumĂ©es, on dĂ©couvre le cadavre de lâintrus, un inconnu. Dâautres meurtres surviennent, mais Miss Marple va parvenir Ă dĂ©couvrir la clef de lâĂ©nigme. Critique Une nouvelle fois la sĂ©rie opte pour une adaptation du roman se dĂ©veloppant sur une longue durĂ©e, avec une diffusion Ă©talĂ©e sur trois soirĂ©es et repentant plus de 2 h30 de programme. On pourrait craindre que la prĂ©cision apportĂ©e Ă la retranscription de lâintrigue conduise Ă une dilution de lâaction et Ă un rythme lent du rĂ©cit. Mais le spectateur ne ressent en fait absolument pas cela, car lâopus bĂ©nĂ©ficie de la parfaite adĂ©quation entre sa longue durĂ©e et la dimension de son intrigue, lâune des plus ludiques et ambitieuses dâAgatha Christie. Il peut dĂšs lors donner toute sa dimension Ă une ouverture en fanfare, aussi spectaculaire quâoriginal et intrigante, pour ensuite maintenir lâintĂ©rĂȘt tout du long, voire sâoffrir un final plus Ă suspense quâĂ lâaccoutumĂ©e. Le roman bĂ©nĂ©ficie dâune structure narrative davantage Ă©laborĂ©e que lors du prĂ©cĂ©dent et la sĂ©rie sait jouer pleinement cette carte. Peut-ĂȘtre du fait du succĂšs alors dĂ©jĂ rencontrĂ©, la production semble ici bĂ©nĂ©ficier de moyens supplĂ©mentaires, ce qui permet dâapprĂ©cier encore davantage lâexcellence du travail de reconstitution dâĂ©poque et les beaux paysages. La musique se montre Ă©galement agrĂ©ablement Ă©vocatrice. Conduite par une Joan Hickson particuliĂšrement inspirĂ©e et trĂšs divertissante, la distribution achĂšve dâassurer la rĂ©ussite de lâensemble. Chaque acteur et en particulier chaque actrice correspond ainsi idĂ©alement Ă la caractĂ©risation de son personnage. Par ailleurs les amateurs du cĂ©lĂšbre Simon Templar apprĂ©cieront ainsi de retrouver Sylvia Sym, invitĂ©e rĂ©guliĂšre du Saint et ici excellente dans le rĂŽle de lâacĂ©rĂ©e Mrs Easterbrook. Un meurtre sera commis le... compose lâun des opus les plus aboutis de la sĂ©rie et une impressionnante dĂ©monstration de savoir-faire. Anecdotes LâĂ©pisode comporte quelques diffĂ©rences mineures avec le roman. Mitzi est renommĂ©e Hannah et est dĂ©signĂ©e comme Suisse, alors que sa nationalitĂ© reste inconnue dans le texte. Le chat du pasteur passe de male Ă femelle et est dĂ©sormais nommĂ© Delilah, au lieu de Tiglath Pileser. PubliĂ© en juin 1950, le roman fit lâobjet dâune grande campagne publicitaire, en tant que cinquantiĂšme ouvrage dâAgatha Christie. Parmi les amateurs de la Duchesse de la Mort, A Murder Is Announced est souvent considĂ©rĂ© comme le meilleur roman Miss Marple. Le roman fut adaptĂ© une premiĂšre fois en 1956, dans le cadre de lâanthologie amĂ©ricaine Goodyear Television Playhouse 1951-1957, sur NBC. Miss Marple Ă©tait interprĂ©tĂ©e par Gracie Fields et Patrick Simmons par Roger Moore. Deux ans plus tard, celui-ci devait accĂ©der Ă la cĂ©lĂ©britĂ©, avec IvanhoĂ©. Le livre connut Ă©galement une adaptation française en 2015, avec Murder Party, lâĂ©pisode des Petits meurtres dâAgatha Christie. Miss Marple sây voit Ă©videmment remplacĂ©e par le pĂ©tillant trio formĂ© par le Commissaire Swan Laurence, sa secrĂ©taire MarlĂšne Leroix et la journaliste Alice Avril. Retour Ă l'index 4. UNE POIGNĂE DE SEIGLE A POCKETFUL OF RYE RĂ©sumĂ© Alors quâil sirotait un thĂ© dans sa maison de campagne, le richissime homme dâaffaires Rex Forstecue meurt subitement. Des graines sont retrouvĂ©es dans sa poche, sans aucune explication discernable. Toutefois, quand dâautres meurtres surviennent, Miss Marple va suspecter quâils sont en fait liĂ©s aux paroles dâune fameuse comptine, Sing a Song of Sixpence. Critique LâĂ©pisode prĂ©sente le mĂ©rite de parfaitement restituer plusieurs caractĂ©ristiques fortes des ouvrages dâAgatha Christie On connaĂźt le goĂ»t de lâauteure pour les comptines, attestĂ© par leur prĂ©sence au cĆur de son roman sans doute le plus connu, Dix petits nĂšgres, mais aussi de la fameuse Sing a Song of Sixpence dans deux nouvelles en sus dâUne poignĂ©e de seigle Four and Twenty Blackbirds et Sing a Song of Sixpence. Le passage Ă lâĂ©cran autorise ainsi lâĂ©coute de la comptine Ă diverses reprises, scandant lâaction. Le procĂ©dĂ© nâest certes pas fondamentalement original, mais rouble agrĂ©ablement le spectateur tout en apportant un cachet supplĂ©mentaire au rĂ©cit. Heureuse circonstance, lâeffet se voit soulignĂ© par une musique particuliĂšrement rĂ©ussie, tandis que le reste du travail de production se montre de grande qualitĂ©. Par ailleurs, si lâintrigue nâest pas la plus savoureusement complexe forgĂ©e par la Duchesse de la Mort, elle sait sâappuyer sur un grand nombre de suspects, ici tous impeccablement dessinĂ©s, ainsi que sur lâunivers particulier des familles bourgeoises anglaises, autre thĂšme cher Ă lâauteure les Fortescue ne sont pas sans quelque peu Ă©voquer les Lee du NoĂ«l dâHercule Poirot. LâĂ©pisode sait accompagner cette Ă©criture par une excellente distribution, sachant aussi bien exprimer une saveur toute britannique que donner lieu Ă un joli festival de tempĂ©raments bien trempĂ©s. A cĂŽtĂ© de la grande figure du théùtre britannique quâest Timothy West impeccable en Rex Fortescue, les Whovians apprĂ©cieront ainsi de retrouver le charme dâun Peter Davison alors fraĂźchement dĂ©barquĂ© du TARDIS, oĂč il jouait le CinquiĂšme, et interprĂ©tant avec aisance le sĂ©duisant Lance. Les amateurs de Chapeau Melon retrouveront Ă©galement avec plaisir la toujours tonique Fabia Drake la sympathique Colonel Adams de The Danger Makers qui apporte une belle Ă©nergie Ă la trĂšs amusante Miss Henderson, sans doute dotĂ©e des meilleurs dialogues de lâopus. On regrettera par contre vivement que lâĂ©motion vĂ©hiculĂ©e par la mort particuliĂšrement tragique de la frĂȘle Gladys, un Ă©vĂ©nement fort, car rompant avec les aspects cĂ©rĂ©braux et ludiques de la plupart des meurtres dâAgatha Christie. Le personnage se voit ici rĂ©duit essentiellement au prĂ©texte de lâintervention de Jane, sans nĂ©cessitĂ© apparente. Du moins Joan Hickson sait-elle incarner avec pertinence la flamme vengeresse saisissant, Ă sa maniĂšre, Miss Marple, face Ă ce qui est devenu un cas plus personnel quâĂ lâaccoutumĂ©e. On apprĂ©cie Ă©galement le duo formĂ© avec lâInspecteur Neele, avec une connivence renouvelant agrĂ©ablement lâagacement exprimĂ© par lâInspecteur Slack, le policer plus habituellement reprĂ©sentĂ© au fil des Ă©pisodes. Câest dâautant plus vrai quâil existe une manifeste complicitĂ© entre Joan Hickson et Tom Wilkinson, que quelques annĂ©es sĂ©parent encore dâune belle carriĂšre au cinĂ©ma. Anecdotes Le roman fut initialement publiĂ© le 09 novembre 1953. Quoique globalement fidĂšle au roman, lâĂ©pisode comporte toutefois quelques diffĂ©rences. Lâaccident automobile final a Ă©tĂ© rajoutĂ© et certains personnages nâapparaissent pas, comme Gerald Wright ou Elaine Fortescue. Par ailleurs le titre original de lâĂ©pisode A Pocketful of Rye nâest pas exactement le mĂȘme que le littĂ©raire A Pocket Full of Rye. Le roman fut adaptĂ© une premiĂšre fois en 1983, par un film russe intitulĂ© Le secret des merles. Miss Marple Ă©tait interprĂ©tĂ©e par lâactrice estonienne Ita Ever. La priĂšre rĂ©citĂ©e par Miss Marple et Miss Henderson rĂ©citent est en fait un extrait du Livre de Job 2414. Entendue Ă diverses reprises au cours de lâĂ©pisode, la comptine Sing a Song of Sixpence est interprĂ©tĂ©e par un jeune Aled Jones. Alors en dĂ©but de carriĂšre ce chanteur gallois a depuis connu un beau parcours et est devenu un animateur vedette de la tĂ©lĂ©vision et de la radio. Entendue Ă diverses reprises en cours dâĂ©pisode et revĂȘtant une grande importance dans lâintrigue la comptine Sing a Song of Sixpence est trĂšs populaire en Grande-Bretagne. Elle reprĂ©sente en elle-mĂȘme un mystĂšre, car si sa forme actuelle remonte au XVIIIe siĂšcle, sa vĂ©ritable origine, sans doute bien plus ancienne, demeure inconnue. Par ailleurs le sens cachĂ© de ses Ă©nigmatiques paroles fait lâobjet de plusieurs interprĂ©tations, selon lesquelles il sâagirait dâallusions Ă la gastronomie du XVIe siĂšcle, au rĂšgne dâHenry VIII, au pirate Barbe-noire, etc. Retour Ă l'index 5. L'AFFAIRE PROTHEROE THE MURDER AT THE VICARAGE RĂ©sumĂ© Le dĂ©sagrĂ©able colonel Protheroe, notable et magistrat local, est dĂ©couvert assassinĂ© dans la bibliothĂšque du pasteur de St Mary Mead. Le village est secouĂ© par un deuxiĂšme Ă©vĂšnement lorsque lâĂ©pouse de Protheroe et lâamant de celle-ci avouent chacun de leur cĂŽtĂ© ĂȘtre lâauteur du crime. Toutefois bien dâautres suspects se font jour, y compris parmi la famille Protheroe. Devant cette affluence, lâirascible Inspecteur Slack nâa plus dâautre choix que de faire appel Ă la proverbiale sagacitĂ© de Miss Marple. Critique Contrairement au Poirot de David Suchet, la sĂ©rie a visiblement dĂ©cidĂ© de ne faire cas de lâopportunitĂ© que pouvait reprĂ©senter le tout premier roman avec Miss Marple Ă©crit par Agatha Christie. Le beau succĂšs constituĂ© par La mystĂ©rieuse affaire de Styles et la rencontre de Poirot et du valeureux Hastings peut dĂšs lors susciter des regrets, mais ceux-ci sont Ă relativiser. Ainsi la grande importance et la saveur, apportĂ©es au vĂ©ritable match opposant lâInspecteur Slack Ă une Jane dĂ©licieusement pincĂ©e, revĂȘt comme des allures de premiĂšre confrontation explicitant leur relation longtemps acrimonieuse. Surtout, lâĂ©pisode sait percevoir que lâimportant fait nouveau du roman demeure bien lâirruption de St Mary Mead, prĂ©sent seulement en filigrane dans les conversations du Club du Mardi. Si la reconstitution dâĂ©poque maintient un haut niveau de qualitĂ© la transposition des annĂ©es 30 aux 50 sâeffectuant sans heurts et si lâintrigue sâavĂšre derechef parfaitement restituĂ©e, on apprĂ©cie ainsi avant tout la part belle laissĂ©e Ă la description du village, incluant de nombreux personnages, leurs interaction set leurs secrets. Lâensemble se goute dâautant plus que Miss Marple figure au cĆur de lâaction et que sa prĂ©dilection pour lâobservation davantage que pour une enquĂȘte classique, sâapparente parfois malicieusement Ă un certain penchant pour le commĂ©rage. La dimension religieuse, entre Anglicans et Papistes », ne se voit pas non plus nĂ©gligĂ©e. Ce point fort de lâopus souffre toutefois dâune Ă©criture parfois relĂąchĂ©e Ă ses dĂ©buts, la dĂ©couverte se prolongeant un peu trop avant que la dramatisation se mette en place. Observer des personnages inconnus pour diminuer lâintĂ©rĂȘt du spectateur ne les reconnaissant pas, confirmant ainsi que cette sĂ©rie sâadresse avant tout aux amateurs dâAgatha Christie, davantage quâaux nouveaux venus contrairement Ă la postĂ©rieure sĂ©rie dâITV. De plus, si Joan Hickson continue Ă camper une parfaite Miss Marple, si lâon excepte les excellents interprĂštes du pasteur et de son Ă©pouse, la distribution rĂ©sulte moins marquante quâĂ lâaccoutumĂ©e. Anecdotes PubliĂ© en octobre 1930, le roman est le premier oĂč figure Miss Marple. Celle-ci Ă©tait toutefois dĂ©jĂ apparue dans huit nouvelles du Club du Mardi. St Mary Mead est ici formellement créé, ainsi que plusieurs personnages semi rĂ©currents. Le pasteur et son Ă©pouse, Leonard et Griselda Clement, rĂ©apparaitront ainsi dans The Body in the Library 1942 et from Paddington 1957. Agatha Christie dĂ©die son livre Ă sa fille Rosalind. LâĂ©pisode comporte peu de diffĂ©rences avec le texte original, mĂȘme si certains prsonnages secondaires nây apparaissent pas, tels le Dr Stone ou Gladys Cram. Lâimportance du pasteur dans lâenquĂȘte se voit Ă©galement rĂ©duite et il nâest plus le narrateur de lâhistoire. Par ailleurs le ou la coupable prĂ©fĂšre ici le suicide Ă lâarrestation. Bien tendu, lâaction se dĂ©place des annĂ©es 30 aux 50. Sa participation Ă lâĂ©pisode valut Ă Joan Hickson une premiĂšre nomination au BAFTA de la meilleure actrice de tĂ©lĂ©vision. Toutefois le trophĂ©e fut remportĂ© par Anna Massey, pour le rĂŽle dâEdith Hope dans HĂŽtel du Lac. LâĂ©pisode est le premier de la sĂ©rie Ă ĂȘtre diffusĂ© le jour de NoĂ«l 25 dĂ©cembre 1986, un choix que la BBC va rĂ©itĂ©rer Ă plusieurs reprises par la suite, une indication que Miss Marple est bien devenu un programme de prestige du diffuseur public britannique. Retour Ă l'index 6. LA DERNIĂRE ĂNIGME SLEEPING MURDER RĂ©sumĂ© AccompagnĂ©e de Giles, son mari Ă©pousĂ© de fraiche date, la jeune Gwenda Reed revient en Angleterre aprĂšs avoir passĂ© la majeure partie de sa vie en Nouvelle-ZĂ©lande. Le couple achĂšte une belle rĂ©sidence mais Gwenda y ressent dâĂ©tranges et troublantes rĂ©miniscences, comme si elle y avait vĂ©cu jadis. AidĂ©e par Miss Marple, tante dâun ami, Gwenda comprend quâelle se souvient progressivement dâun meurtre sâĂ©tant dĂ©roulĂ© durant sa petite enfance et quâelle a effectivement rĂ©sidĂ© en ce lieu ! MalgrĂ© les conseils de prudence de Miss Marple lui suggĂ©rant de laisser le meurtre en sommeil, le jeune couple va entreprendre de dĂ©couvrir la vĂ©ritĂ©. La vie de Gwenda sera dĂšs lors en pĂ©ril. Critique A cĂŽtĂ© de ses formidables romans Ă Ă©nigmes, Agatha Christie a Ă©galement Ă©crit plusieurs nouvelles relevant du Fantastique. Certes souvent moins connus que les dĂ©ductions de Poirot ou de Miss Marple, parfois inspirĂ©s du terroir anglais, parfois gothiques, parfois trĂšs personnels, ces textes se dĂ©couvrent le plus souvent avec un vif intĂ©rĂȘt. Le lecteur curieux pourra en trouver un bel Ă©chantillonnage dans le recueil Le Flambeau, paru au Masque excellent sujet potentiel pour une Ă©ventuelle anthologie tĂ©lĂ©visĂ©e !. Malheureusement, dans Sleeping Murder, lâĂ©crivaine reste au milieu du guĂ©, en sâefforçant de conjuguer une atmosphĂšre trĂšs gothique, autour de lâinĂ©vitable manoir, avec les rouages intellectuels dâun roman Ă tiroirs. Cette conjonction sâavĂšre malaisĂ©e et lâĂ©pisode, qui brille par sa fidĂ©litĂ© au texte, importe de fait les faiblesses du roman. La mise en place de lâambiance semi fantastique se traduit ainsi pareillement par toute une premiĂšre partie trĂšs lente et verbeuse conduisant inĂ©vitablement Ă la dĂ©ception quand sâachĂšve le prĂ©ambule. Les amateurs de Fantastique seront déçus dâune justification assez laborieuse - trop lestĂ©e de coĂŻncidences - pour les rĂ©miniscences de Gwenda, tandis que lâintrigue autour du meurtre manque dâespace pour se dĂ©velopper aussi efficacement quâĂ lâaccoutumĂ©e. Jane se voit pareillement relĂ©guĂ©e au second plan au profit du jeune couple, or celui-ci ne compte pas parmi les plus intĂ©ressants dâAgatha Christie. A cĂŽtĂ© dâun mari asse terne, Gwenda sâen tient essentiellement au rĂŽle aujourdâhui ultra balisĂ© de la Damoiselle en pĂ©ril. Pour le coup on se situe vraiment aux antipodes de lâespiĂšgle pĂ©tillement des Beresford, dâautant que le final nâest pas exempt de mĂ©lodrame. Le passage Ă lâĂ©cran apporte toutefois quelques couleurs au rĂ©cit, grĂące Ă une demeure fort bien choisie et filmĂ©e magnifiques plans des jardins, ainsi quâĂ une parfaite musique dâambiance sâassociant idĂ©alement Ă la photographie. GĂ©raldine Alexander actrice australienne et non nouvelle-zĂ©landaise se rĂ©vĂšle aussi belle quâexpressive et son accent apporte le charmant exotisme qui convient Ă Gwenda. On conserve nĂ©anmoins lâimpression dâun Ă©pisode moins prenant que les prĂ©cĂ©dents. Anecdotes RĂ©digĂ© au dĂ©but 1940, le livre ne parut quâen octobre 1976, aprĂšs le dĂ©cĂšs dâAgatha Christie survenu en janvier de cette annĂ©e. Il sâagit du dernier roman publiĂ© mettant en scĂšne Miss Marple. Le dernier roman Ă©crit est Nemesis, publiĂ© en 1971. Avec Curtain Poirot's Last Case,Sleeping Murder Miss Marple's Last Case fait partie des deux livres mis de cĂŽtĂ© par Agatha Christie pour permettre Ă sa fille Rosalind et Ă son second mari de faire face financiĂšrement Ă son Ă©ventuel dĂ©cĂšs. Londres subissait alors le Blitz de plein fouet et la romanciĂšre craignait de ne pas y survivre. Dans cette atmosphĂšre funĂšbre les deux romans dĂ©crivent lâultime enquĂȘte de ses deux principaux dĂ©tectives et furent conservĂ©s scellĂ©s dans un coffre-fort de banque jusquâaux annĂ©es 1970, au crĂ©puscule de la vie dâAgatha Christie. Le roman prend place durant les annĂ©es 30 et met en scĂšne une Miss Marple plus jeune et alerte quâelle ne lâait devenue dans les romans rĂ©digĂ©s ultĂ©rieurement. Contrairement Ă Hercule Poirot, elle nây dĂ©cĂšde pas non plus ! Miss Marple's Last Case sâest intitulĂ© Murder in Retrospect, puis Cover Her Face, avant de prendre sa dĂ©nomination dĂ©finitive. En 2012 le livre a connu une adaptation française dans la sĂ©rie Les petits meurtres dâAgatha Christie Ă©pisode sous le titre Un meurtre en sommeil. LâenquĂȘte y est menĂ©e par le fin duo LarosiĂšre-Lampion, pour son avant-derniĂšre aventure. LâĂ©pisode fut diffusĂ© en deux parties de cinquante minutes chacune les 11 et 18 janvier 1987. Il rĂ©sulte absolument fidĂšle au roman, hormis pour lâaction prenant dĂ©sormais place durant les annĂ©es 40 tardives et non plus 30. Retour Ă l'index 7. Ă L'HĂTEL BERTRAM AT BERTRAM HOTEL RĂ©sumĂ© GrĂące Ă la gĂ©nĂ©rositĂ© de son cher neveu, Jane sĂ©journe Ă Londres, au distinguĂ© et trĂšs anglais HĂŽtel Beltram, oĂč elle a rĂ©sidĂ© Ă©tant enfant. Mais le portier est soudain assassinĂ© et lâaventuriĂšre Lady Bess Sedwick est soupçonnĂ©e quand on dĂ©couvre que la victime est liĂ©e Ă son trouble passĂ©. Par ailleurs indigne colonel disparait sans explication. LâInspecteur Chef Davy est sur les dents, dâautant que de nombreux vols sont perpĂ©trĂ©s aux alentours. Heureusement il va pouvoir compter sur lâaide de Miss Marple pour dĂ©couvrir une stupĂ©fiante vĂ©ritĂ©. Critique LâĂ©pisode sĂ©duira une nouvelle fois les amateurs dâAgatha Christie par la fidĂ©litĂ© et la qualitĂ© de lâadaptation du roman originel. Le standard de production reste tout Ă fait digne des productions de prestige de la BBC, avec, de superbes costumes et un palace idĂ©alement choisi on se croirait rĂ©ellement au Beltram !, filmĂ© avec talent par une sensible rĂ©alisatrice, Mary McMurray, aidĂ©e par une musique une nouvelle fois trĂšs Ă©vocatrice. LâĂ©pisode ne se contente dâailleurs pas dâen effectuer une simple rĂ©plique. AprĂšs des premiers Ă©pisodes exceptionnellement longs la sĂ©rie revĂȘt dĂ©sormais un format plus classique, avec des tĂ©lĂ©films de prĂšs de deux heures. DĂšs il importe de savoir capturer lâessence dâun texte, un enjeu dautant plus fort que ce brillant roman relĂšve davantage de lâĂ©tude de caractĂšres que du rĂ©cit Ă Ă©nigmes, avec le petit monde de lâhĂŽtel et ses savoureux ou intrigants clients. Au lieu de dissĂ©quer une intrigue ne comptant pas parmi les plus remarquables dâAgatha Christie et soufflant dâun dĂ©nouement peu vraisemblable il faut attendre plus dâune heure pour que survienne le premier meurtre, lâĂ©pisode sâappuie avec perspicacitĂ© sur la peinture de personnages hauts en couleurs, en sâappuyant sur des acteurs idĂ©alement choisi pour leur rĂŽle, et disposant souvent de beaucoup de mĂ©tier. On apprĂ©ciera ainsi lâimpeccable prestation de Caroline Blakiston, avec une Lady Beswick formant un amusant contrepoint de Miss Marple et de ses valeurs. Mais tous les comĂ©diens sâavĂšrent formidables, Joan Hickson bien entendu en tĂȘte. Quasiment aucune dimension du livre ne se voit nĂ©gligĂ©e, comme la complicitĂ© entre lâamusant Inspecteur Chef et Miss Marple, oĂč lâĂ©motion de celle-ci Ă renouer avec des souvenirs de sa lointaine jeunesse. Le seul regret suscitĂ© par cet absolument dĂ©lectable tĂ©lĂ©film est que le format de la sĂ©rie impose de dĂ©placer lâaction au milieu des annĂ©es 50, or le roman se dĂ©roulait une bonne dĂ©cennie plus tard. DĂšs lors, Ă lâunisson de lâhĂ©roĂŻne, lâHĂŽtel Beltram apparaissait comme lâun des ultimes bastions dâun Angleterre traditionnelle en train de disparaitre, au sein du Swinging London oĂč, depuis sa fenĂȘtre, Miss Marple pourrait voir passer la Lotus Elan de Mrs Peel. Cet aspect-lĂ du livre rĂ©sulte inexistant quelques annĂ©es avant lâirruption des Sixties. Anecdotes At Bertram's Hotel, ici adaptĂ© trĂšs fidĂšlement, fut initialement publiĂ© en novembre 1965. Le roman prĂ©sente la particularitĂ© de dĂ©placer Miss Marple Ă Londres, loin de St Mary Mead. Par ailleurs Agatha nâhĂ©site pas Ă ouvrir son rĂ©cit par une longue et somptueusement Ă©crite description dĂ©taillĂ©e du Bertramâs Hotel et de son atmosphĂšre demeurĂ©e trĂšs victorienne. Pour de nombreux observateurs, cet Ă©lĂ©ment clef du livre serait en fait le Brownâs Hotel, oĂč lâĂ©crivaine rĂ©sidait souvent quand elle se rendait Ă Londres. InaugurĂ© en 1837, ce palace situĂ© Ă Mayfair a reçu de nombreux grands Ă©crivains anglais Oscar Wilde, Arthur Conan Doyle, Robert Louis Stevenson, Bram Stoker⊠ainsi que des chefs dâĂ©tat en visite, dont NapolĂ©on III. La distribution comporte deux actrices ayant marquĂ© le cinĂ©ma de Science-fiction, Caroline Blakiston ayant interprĂ©tĂ© Mon Mothma dans Le Retour du Jedi 1983 et Helen Horton Mrs Cabot ayant Ă©tĂ© Mother, la voix du Nostromo dans Alien 1979. Retour Ă l'index 8. NEMESIS NEMESIS RĂ©sumĂ© Miss Marple reçoit un Ă©trange courrier posthume du millionnaire rĂ©cemment dĂ©cĂ©dĂ©, Jason Rafiel, avec laquelle elle avait rĂ©solu une affaire quelques annĂ©es plus tĂŽt. En Ă©change dâune forte rĂ©munĂ©ration, celui-ci fait appel Ă elle pour dĂ©couvrir lâidentitĂ© dâun assassin, mais sans lui fournir la moindre indication, hormis le nom de NĂ©mĂ©sis. Jane reçoit Ă©galement une participation Ă un circuit de dĂ©couverte de belles demeures et jardins. Elle part en voyage avec son neveu Lionel et it la connaissance de ses compagnons dâexcursion. LâĂ©nigme commence Ă prendre corps au village dâAbbey Ducis et apparaĂźt concerner le fils de Jason Rafiel. Les avĂšnements prennent un tour dramatique quand lâune des voyageuses, Elizabeth Temple, est assassinĂ©e. Critique Dernier roman de Miss Marple, Ă©crit par une Agatha Christie au soir de sa vie, Nemesis constitue un roman particuliĂšrement sombre au sein de la bibliographie de lâauteure. Cette dimension se voit soigneusement reconstituĂ©e dans le tĂ©lĂ©film, la sĂ©rie sâavĂ©rant toujours aussi fidĂšle Ă lâessence des ouvrages, mĂȘme si des modifications davantage prononcĂ©es quâĂ lâordinaire sont ici apportĂ©es Ă lâintrigue. Le rĂ©cit prend ainsi le temps de prĂ©cisĂ©ment dĂ©rouler le dĂ©gradĂ© conduisant dâun lancement trĂšs ludique Ă©nigme de la lettre, dĂ©buts du voyage Ă la rĂ©solution dâun crime ancien et abominable, oĂč sâentremĂȘlent les Ă©lĂ©ments aussi bien vĂ©naux que passionnels. La narration demeure toujours trĂšs claire et permet de parfaitement saisir les rouages de la quĂȘte de vĂ©ritĂ© entreprise par Miss Marple. LâĂ©pisode consacre Ă©galement un grand soin Ă lâĂ©criture des personnages, aussi bien les compagnons de voyage de Jane que les rĂ©sidents, soit lâĂ©pine dorsale du rĂ©cit. Lâintrigue permet Ă nombre dâentre eux de disposer dâau moins une scĂšne forte. La rĂ©alisation sait mettre en exergue le jeu de comĂ©diens talentueux on sâamuse de reconnaĂźtre Bruce Payne, futur grand spĂ©cialiste es vilains, en Michael Rafiel. Joan Hickson campe parfaitement une Miss Marple nâĂ©tant plus une observatrice avisĂ©e mais incarnant NĂ©mĂ©sis bien davantage quâĂ lâaccoutumĂ©e, en justiciĂšre dĂ©terminĂ©e et inflexible. Un Ă©lĂ©ment clef du roman encore une fois parfaitement restituĂ©. Le voyage organisĂ© permet Ă©galement de dĂ©couvrir de superbes sites des Cotswolds. Nemesis souffre toutefois de quelques imperfections. Lâintroduction dâun deuxiĂšme neveu de Miss Marple, absent du roman, ne pose pas en soi de gravissime problĂšme mais le personnage nâapporte guĂšre au rĂ©cit, voire le parasite. Par ailleurs on sâĂ©tonne de lâinexplicable inversion dâordre entre Nemesis et A Caribbean Mystery. Cela ĂŽte beaucoup de force au lien existant entre Jane et Rafiel, impeccablement interprĂ©tĂ© par Frank Gatliff, figure rĂ©guliĂšre de la tĂ©lĂ©vision anglaise et ayant participĂ© Ă deux Ă©pisodes de Chapeau Melon, The Sell-Out et A Chorus of Frogs. La part importante dĂ©volue Ă la psychologie des personnages insuffle un rythme assez lent au rĂ©cit, du moins selon les critĂšres contemporains. LâĂ©pisode confirme particuliĂšrement que la sĂ©rie sâadresse aux amateurs dâAgatha, ITV vise plutĂŽt les nouveaux venus et les lecteurs occasionnels, une approche finalement davantage complĂ©mentaire quâantagoniste. Anecdotes PubliĂ© en novembre 1971, cinq ans avant la mort dâAgatha Christie, Nemesis est le dernier roman Ă©crit mettent en scĂšne Miss Marple. LâĂ©pisode comporte quelques diffĂ©rences avec le roman originel, concernant notamment le modus operandi du dĂ©cĂšs de Miss Temple ou le nom de Nora Broad, devenu Nora Brent. Par ailleurs un deuxiĂšme neveu est inventĂ© Ă Miss Marple et il lâaccompagne durant lâaventure. Fait rare dans lâĆuvre dâAgatha Christie, Nemesis fait directement rĂ©fĂ©rence Ă un livre prĂ©cĂ©dent. En effet le riche Jason Rafiel, dont le courrier ouvre lâhistoire, sâĂ©tait associĂ© Ă Miss Marple pour rĂ©soudre lâĂ©nigme de A Caribbean Mystery 1964. LâĂ©pisode fut diffusĂ© en deux parties de 50 minutes chacune, le 8 et le 15 fĂ©vrier 1987. La sĂ©rie inverse lâordre des deux livres, car A Caribbean Mystery ne sera diffusĂ© quâen 1989. Par ailleurs Jason rafiel sera interprĂ©tĂ© par deux acteurs diffĂ©rents, Donald Pleasence succĂ©dant Ă Frank Gatliff. Pour sa prestation lors de cet Ă©pisode, Joan Hickson fut proposĂ©e une seconde fois au BAFTA de la meilleure actrice. Toutefois, le trophĂ©e revint Ă Emma Thompson Fortunes of War et Tutti Frutti. La ville de Kingminster est en fait celle de Cirencester, dans le Gloucestershire. Plus grande ville des Cotswolds, elle constitue un important site touristique, connu pour la beautĂ© de sin architecture et des paysages environnants. Abbey Doucis est reprĂ©sentĂ© par Chipping Campden, petit bourg Ă proximitĂ© de Cirencester, servant de centre commercial aux villages environnants. On y trouve notamment un marchĂ© couvert remontant Ă 1627. NĂ©mĂ©sis est la dĂ©esse grecque du chĂątiment et de la juste colĂšre divine. Elle est lâexĂ©cutrice des arrĂȘts de Zeus, la vengeresse des crimes mais aussi la mauvaise fortune chĂątiant lâhybris, la dĂ©mesure. SurnommĂ©e Adrasteia, "celle Ă qui nul n'Ă©chappe", elle est reprĂ©sentĂ©e portant les traditionnels attributs de la justice et conduisant un char menĂ© par des griffons. Retour Ă l'index 9. LE TRAIN DE 16 H 50 FROM PADDINGTON RĂ©sumĂ© Mrs McGillicuddy se rend chez son amie Miss Marple, lorsquâelle aperçoit un homme Ă©tranglant une femme dans un train croisant le sien. La police reste sceptique devant cette dĂ©claration, mais Jane dĂ©cide dâĂ©lucider lâaffaire. MalgrĂ© les ricanements de lâInspecteur Slack, elle sâinstalle dans les environs du drame et de premiĂšres investigations la conduisent Ă sâintĂ©resser au manoir de la famille Crakenthorpe. Trop agĂ©e pour y mener lâenquĂȘte, Miss Marple fait appel Ă sa nouvelle dame de compagnie, la vive et intelligente Lucy Eyelesbarrow, afin dâinfiltrer la demeure en se faisant passer pour une domestique. Critique Le tĂ©lĂ©film bĂ©nĂ©fice de lâentrĂ©e en matiĂšre dĂ©licieusement intrigante proposĂ©e par le roman, from Paddington constituant un Miss Marple agrĂ©ablement atypique. NĂ©anmoins le rythme comme toujours trĂšs paisible propre Ă la sĂ©rie souffre de la concurrence directe reprĂ©sentĂ©e par le film de 1961. Quitte Ă prendre de grandes libertĂ©s avec le texte dâorigine, Miss Marple fusionnant notamment avec Lucy. Margareth Rutherford lui apportait en effet beaucoup dâhumour et dâĂ©nergie. On ne peut que regretter que cela soit Ă cette occasion que la sĂ©rie nous lâun de ses Ă©pisodes les plus lents, avec une longue mise en place assez fastidieuse des personnages. Point clef de lâintrigue, la dĂ©couverte du cadavre par Lucy ne parvient pas non plus Ă relancer lâaction. LâĂ©pisode laisse particuliĂšrement Jane en retrait, elle nâapparait rĂ©ellement que par intermittences et essentiellement comme observatrice, ce qui empĂȘche de crĂ©er une vraie dynamique dans le duo original formĂ© avec Lucy. Heureusement la jeune hĂ©roĂŻne du rĂ©cit se voit incarnĂ©e avec talent par Jill Meager, mĂȘme si la responsabilitĂ© de porter presque tout lâopus Ă elle seule sâavĂšre bien lourde. Correctement interprĂ©tĂ©e, la famille Crakenthorpe rĂ©sulte agrĂ©ablement mystĂ©rieuse et les dialogues sont bien affutĂ©s. Le standard de production demeure remarquablement Ă©levĂ©, on remarque dâailleurs que la localisation choisie pour le manoir se montre idĂ©ale. Anecdotes Le roman fut publiĂ© en novembre 1957. L'Ă©pisode fut diffusĂ© fut diffusĂ© pour NoĂ«l, le 25 dĂ©cembre 1987. Miss Marple Ă©tant trop ĂągĂ©e pour mener une enquĂȘte en infiltration, Agatha Christie lui crĂ©e ici une associĂ©e contre le crime, avec lâintelligente et vive Lucy Eyelesbarrow. Lucy connut un accueil enthousiaste chez les lecteurs et de nombreuses lettres demandĂšrent dâautres enquĂȘtes menĂ©es par la courageuse jeune femme Ă la Duchesse de la Mort. Toutefois celle-ci ne donna pas suite. from Paddington fut le tout premier roman avec Miss Marple Ă ĂȘtre portĂ© Ă lâĂ©cran. Le film Murder, She Said 1961 lâadapta en effet, de maniĂšre trĂšs libre Jane y devient le tĂ©moin direct du meurtre et elle remplace sa jeune associĂ©e, avec une Margaret Rutherford rendant notamment lâhĂ©roĂŻne beaucoup plus tonique et humoristique que dans les livres. Joan Hickson y figure dans un second rĂŽle. Le succĂšs du film donna lieu Ă trois suites. LâĂ©pisode contient quelques diffĂ©rences avec le roman, notamment un Alfred encore vivant, mais agonisant, ou un mariage entre Lucy et Brian annoncĂ© comme quasi certain par Miss Marple, alors quâil nâest que suggĂ©rĂ© comme possibilitĂ© dans le livre. En 2008, le film français Le crime est notre affaire adapte particuliĂšrement librement le roman. Miss Marple sây voit en effet remplacĂ©e par dâautres hĂ©ros dâAgatha Christie, le couple Beresford. Le titre du film est dâailleurs celui dâun de leur recueil de nouvelles Partners in Crime en version originale. Tommy et Tuppencc sont toutefois prĂ©nommĂ©s ici BĂ©lisaire et Prudence ! En 2001 le roman est devenu le premier de Miss Marple Ă ĂȘtre adaptĂ© en jeu vidĂ©o. Les prĂ©cĂ©dents jeux issus dâAgatha Christie concernaient Hercule Poirot. Le manoir est figurĂ© par Orchardleigh House, dans le Somerset. Construite en 1856, la rĂ©sidence est considĂ©rĂ©e comme lâun des plus beaux exemples de style dit Nouveau riche », mĂȘlant les influences française et Ă©lisabĂ©thaine. Son aspect romantique lui vaut aujourdâhui dâaccueillir de nombreux mariages. La cĂ©lĂšbre gare londonienne de Paddington est ici reprĂ©sentĂ©e par Marylebone Station, Ă©galement situĂ©e Ă Londres. Construite en 1899 pour relier la capitale au nord de lâAngleterre, elle est lâune des quatre gares de lâĂ©dition anglaise du Monopoly. Elle est Ă©galement la gare oĂč les Beatles doivent Ă©chapper Ă leurs nombreuses admiratrices, au dĂ©but du film A Hard Day's Night 1964. Retour Ă l'index 10. LE MAJOR PARLAIT TROP A CARIBBEAN MYSTERY RĂ©sumĂ© Grace Ă une nouvelle preuve de gĂ©nĂ©rositĂ© de son cher neveu, Miss Marple part en vacances aux Barbades. Toutefois Jane sâennuie quelque peu loin de son cher St Mary Mead quand la mort soudaine dâun autre convive, le Major Palgrave, vient rompre la monotonie du sĂ©jour. MalgrĂ© des causes Ă premiĂšre vue naturelle, ce dĂ©cĂšs demeure troublant, car le major affirmait volontiers connaĂźtre un assassin. Une deuxiĂšme victime prouve lâexistence dâun complot, que Miss Marple va entreprendre dâĂ©claircir, en sâassociant avec le millionnaire Jason Rafiel. Critique On avouera ici une prĂ©fĂ©rence pour les romans dâAgatha Christie se dĂ©roulant en Angleterre, pays dont elle constitue toujours une observatrice aussi avisĂ©e quâacĂ©rĂ©e. Ses personnages y paraissent aussi dans leur environnement naturel, sans avoir Ă justifier de prĂ©textes plus ou moins convaincants pour se dĂ©placer Ă des milliers de kilomĂštres. De plus les rouages du meurtre restent indĂ©pendants de la localisation gĂ©ographique, le dĂ©placement nâapporte guĂšre de valeur ajoutĂ©e lĂ -dessus en dĂ©finitive. Dans sa sĂ©rie, David Suchet parvient le plus souvent Ă dĂ©passer cette difficultĂ© grĂące Ă lâhumour quâil insuffle Ă un Poirot ulcĂ©rĂ© dâavoir Ă renoncer Ă son cher confort, justifiant par lĂ le dĂ©paysement au-delĂ des beaux panoramas. Le talent de Joan Hickson ne peut sexercer de la sorte, car Miss Marple ne se dĂ©part jamais de sa dignitĂ© trĂšs victorienne. Le fait quâelle soit viscĂ©ralement liĂ©e Ă St Mary Mead ajoute encore Ă ce sentiment dâartificialitĂ© qui accompagne tout du long cette aventure aux Antilles. Toutefois lâĂ©pisode ne manque certes pas dâintĂ©rĂȘt. Les quelques changements apportĂ©s Ă la trame littĂ©raire se limitent Ă peu de choses et nâempĂȘche pas la narration claire et perspicace dâune intrigue certes pas fonciĂšrement originale, mais certainement habile. AidĂ©e par une musique judicieusement choisie et une photographie maitrisĂ©e, la mise en scĂšne sait mettre en valeur la spĂ©cificitĂ© de lâenvironnement, sans toutefois tomber dans le piĂšge de la carte postale. Mais le vĂ©ritable atout de lâopus rĂ©side dans sa distribution. Contrairement Ă la sĂ©rie ultĂ©rieur dâITV, la prĂ©sente privilĂ©gie le plus souvent des acteurs solides Ă des vedettes dâune notoriĂ©tĂ© supĂ©rieure, mais ici câest lâinverse qui se produit se peut du fait du budget que dĂ©die traditionnellement la BBC Ă ses Ă©pisodes spĂ©ciaux de NoĂ«l. Les amateurs des sĂ©ries Sixties de retrouver T P McKenna et Sue Lloyd, vu, entre autres dans Chapeau Melon et dans Le Saint. La superbe Sophie Ward campe Ă©galement parfaitement Molly Kendal, mais la grande attraction demeure la prĂ©sence du grand acteur, particuliĂšrement camĂ©lĂ©on, que fut Donald Pleasence. Il apporte toute une dimension nouvelle Ă Rafiel, mĂȘme si lâon peut regretter la confusion Ă©ventuelle que peut susciter un interprĂšte diffĂ©rent de celui de NĂ©mĂ©sis. Anecdotes Le roman fut publiĂ© en novembre 1964. LâĂ©pisode fut diffusĂ© le 25 dĂ©cembre 1987, dans le cadre des traditionnels Ă©pisodes de NoĂ«l de la BBC. Le livre avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© prĂ©alablement adaptĂ© en 1983, sur CBS, dans le cadre dâune production anglo-amĂ©ricaine. Miss Marple Ă©tait interprĂ©tĂ©e par Helen Hayes. En 2016, le roman est Ă©galement adaptĂ© sur France 2, dans le cadre de la seconde Ă©poque des Petites meurtres dâAgatha Christie. LâĂ©pisode sâintitule Alfred Major parle trop et Miss Marple sây voit Ă©videmment remplacĂ©e par le Commissaire Laurence et ses deux associĂ©es de choc, MarlĂšne et Avril. LâĂ©pisode comporte peu de diffĂ©rences avec le roman. Lâaction sây dĂ©roule aux Barbades, et non sur lâĂźle fictive de St-HonorĂ©. Quelques personnages secondaires disparaissent, comme les Prescotts et la Señora de Caspearo. La sĂ©rie a inversĂ© lâordre dâĂ©dition entre le roman et un autre, NĂ©mĂ©sis, auquel participe Ă©galement le millionnaire Rafiel. Celui-ci nâest ici plus jouĂ© par Frank Gatliff, mais par Donald Pleasence. Retour Ă l'index 11. JEUX DE GLACES THEY DO IT WITH MIRRORS RĂ©sumĂ© Miss Marple rend visite Ă une amie dâenfance, Carrie Louise Ă lâappel de la sĆur de celle-ci, Ruth, inquiĂšte pour sa santĂ©. Le mari de Carrie a transformĂ© la vaste rĂ©sidence familiale en centre dâĂ©ducation surveillĂ©e, cherchant Ă venir en aide Ă la jeunesse difficile, voire dĂ©linquante. Quand un proche de Ruth est retrouvĂ© assassinĂ©, Jane se lance naturellement dans lâenquĂȘte, bientĂŽt rejoint par lâInspecteur Slack. Mais elle se heurte Ă une difficultĂ© non seulement les autres membres de la famille sont suspects, mais aussi les dizaines de pensionnaires de lâinstitution ! DĂ©couvrir comment le meurtre a Ă©tĂ© commis sâavĂšre Ă©galement dĂ©licat. Critique Si, selon lâhabitude de la sĂ©rie, les changements apportĂ©s Ă lâintrigue littĂ©raire demeurent modĂ©rĂ©s, lâadaptation de la narration des Ă©vĂšnements rĂ©sulte malheureusement moins claire que lâaccoutumĂ©e. Au fil des nombreuses discussions, il est Ă craindre que le spectateur nâayant pas lu le roman trouve lâhistoire quelque peu confuse. Le rĂ©cit se refuse Ă©galement Ă ĂȘtre ludique, ne rĂ©vĂ©lant que chichement les indices disponibles, alors que la participation du lecteur ou du spectateur reste lâun des grands ressorts du succĂšs dâAgatha Christie. Tout ceci sâassortit dâun rythme particuliĂšrement lent, alors que lâĂ©pisode apparaĂźt dĂ©jĂ trĂšs long, atteignant les cent minutes de durĂ©e. LâinterprĂ©tation demeure toutefois fort relevĂ©e, avec un magnifique duo incarnant les deux sĆurs. La grande Jean Simmons Carrie et Faith Brook Ruth restituent les personnages Ă la perfection, et, conjointement avec Joan Hickson, nous offrent une Ă©mouvante scĂšne finale soulignant lâamitiĂ© unissant le trio formĂ© avec Miss Marple. De son cĂŽtĂ©, Joss Ackland rĂ©alise une performance toute en puissance, apportant beaucoup de prĂ©sence Ă Lewis Serrocold. Comme toujours aidĂ©e dâune magnifique photographie, la mise en scĂšne sait Ă©galement instiller une vraie atmosphĂšre de mystĂšre, tout en tirant le meilleur parti de la superbe demeure familiale. Anecdotes Le roman fut publiĂ© en novembre 1952. LâĂ©pisode fut diffusĂ© le 29 dĂ©cembre 1991. Si Alex y survit Ă la tentative de meurtre menĂ©e contre lui, le reste du tĂ©lĂ©film est globalement fidĂšle au livre. Le livre avait dĂ©jĂ Ă©tĂ© prĂ©alablement adaptĂ© en 1985, sur CBS, dans le cadre dâune production anglo-amĂ©ricaine. Miss Marple Ă©tait interprĂ©tĂ©e par Helen Hayes, pour la seconde fois aprĂšs A Caribbean Mystery, en 1983. En 1964, le film Passage Ă tabac Murder Ahoy ! entremĂȘle des Ă©lĂ©ments de Jeux de glaces et de La SouriciĂšre, piĂšce Ă©crite par Agatha Christie. Miss Marple y est interprĂ©tĂ©e par Margaret Rutherford. En 2013, le roman est adaptĂ© par France 2 comme pilote de la seconde Ă©poque de la sĂ©rie Les petits meurtres d'Agatha Christie, en en conservant le titre français. Nouvellement mutĂ© dans le Nord-Pas-de-Calais, le Commissaire Swan Laurence y fait la connaissance de sa secrĂ©taire MarlĂšne Leroy et de la piquante journaliste Alice Avril, qui lâaccompagneront dĂ©sormais dans ses enquĂȘtes parfois contre son grĂ©. Le titre du roman fait rĂ©fĂ©rence Ă une expression passĂ©e dans le langage courant It's all done with smoke and mirrors. Elle remonte aux tours de prestidigitation de l'Ă©poque d'Houdini et signifie qu'il y a une cause rationnelle Ă un phĂ©nomĂšne en apparence inexplicable. Retour Ă l'index 12. LE MIROIR SE BRISATHE MIRROR CRACK'D FROM SIDE TO SIDE RĂ©sumĂ© LâarrivĂ©e de Marina Gregg, grande star âquoiquâen dĂ©clin â dâHollywood provoque lâĂ©moi Ă St Mary Mead. Lâactrice vient tourner un film Ă proximitĂ© et une grande rĂ©ception est donnĂ©e pour lâoccasion. Durant les festivitĂ©s un cocktail empoisonnĂ© destinĂ© Ă Marina Gregg est bu par une convive, qui en meurt aussitĂŽt. La star semble ĂȘtre visĂ©e par un mystĂ©rieux assassin, mais Miss Marple est bien dĂ©cidĂ©e Ă tirer lâaffaire au clair. Critique Le miroir se brisa constituait dâemblĂ©e un excellent choix pour conclure une sĂ©rie dĂ©butĂ©e par Un cadavre dans la bibliothĂšque, tant lâon retrouve dans ses deux rĂ©cits les mĂȘmes figures marquantes de St Mary Mead. La boucle se voit ainsi plaisamment bouclĂ©e et le cĂ©lĂšbre village agrĂ©ablement placĂ© au cĆur de lâaction, mĂȘme si le volet du roman dĂ©crivant les bouleversements apportĂ©s par les annĂ©es 60 au cĆur de lâAngleterre profonde se voient quelque peu minorĂ©. La mise en avant de ce petit monde apporte de lâentrain Ă la narration ainsi quâun humour apprĂ©ciable, alors que se dĂ©roule parallĂšlement lâun des drames les plus implacables imaginĂ©s par Agatha Christie. De fait la durĂ©e du programme se rapproche des deux heures, mais lâon ne sent pas le temps passer. Les localisations et la musique sâavĂšrent une nouvelle fois magnifiques, la sĂ©rie ayant le bon goĂ»t de sâachever sur un opus Ă la dimension artistique particuliĂšrement soignĂ©e. Les quelques inĂ©vitables coupures apportĂ©es au roman se voient opĂ©rĂ©es judicieusement, car se limitant Ă des tronçons secondaires non reliĂ©s Ă lâintrigue principale. De ce fait celle-ci se perçoit avec davantage de clartĂ©. De plus, les personnages disparus Ă©tant essentiellement masculins le premier mari de la star, le majordome, ceci renforce une dimension majeure du roman, la tonalitĂ© fĂ©minine du drame en cours. Le tĂ©lĂ©film compose ainsi un bel exemple de la propension de lâauteure Ă Ă©crire les femmes en tant que personnages Ă part entiĂšre, lĂ oĂč ses confrĂšres les rĂ©duisent le plus souvent Ă des clichĂ©s ou des fantasmes. La distribution va Ă©galement dans ce sens, grĂące Ă plusieurs excellentes actrices, dont la Glynis Barber de Mission Casse-cou. Joan Hickson brille Ă©galement une derniĂšre fois en parfaite incarnation de Miss Marple. On regrettera toutefois lâabsence de la citation finale par son personnage, et surtout que la personnalitĂ© particuliĂšre dâHeather Badcock ne soit pas rĂ©ellement dĂ©veloppĂ©e, alors quâil sâagit dâun Ă©lĂ©ment primordial du roman. Mais, tel quel, lâopus permet Ă la sĂ©rie de se conclure sur une indĂ©niable rĂ©ussite. Anecdotes Le roman fut publiĂ© le 12 novembre 1962 et lâĂ©pisode fut diffusĂ© le 27 dĂ©cembre 1992. Il sâagit du dernier de la sĂ©rie, tous les Miss Marple ayant Ă©tĂ© passĂ©s en revue. LâĂ©pisode adapte fidĂšlement le roman, hormis pour quelques changements mineurs. En 1980, le film The Mirror Crack'd avait dĂ©jĂ adaptĂ© le roman, avec Angela Lansbury dans le rĂŽle de Miss Marple. Le reste de la distribution comportait Kim Novak, Elizabeth Taylor, Geraldine Chaplin, Tony Curtis, Rock Hudson⊠Pierce Brosnan y effectuait Ă©galement ses dĂ©buts au cinĂ©ma. Le film indien Shubho Mahurat adapte Ă©galement le livre en 2003. Le titre est une citation du poĂšme The Lady of Shalott, de Lord Tennyson. 1832. Plusieurs rĂ©fĂ©rences y sont rĂ©alisĂ©es en cours de rĂ©cit et Miss Marple conclue le livre en en rĂ©citant trois strophes She has a lovely face; God in his mercy lend her grace, The Lady of Shalott. Le personnage et lâhistoire de Marina Cregg sâinspirent du drame survenu Ă la star Gene Tierney, qui avait fortement frappĂ© Agatha Christie. Parce quâelle avait Ă©tĂ© atteinte de rubĂ©ole durant sa grossesse, lâactrice mit au monde en 1943 une fille aveugle et mentalement retardĂ©e. Un poster dâHoudini est visible dans le bureau de lâInspecteur Slack, un clin dâĆil Ă lâenthousiasme pour la magie quâil avait manifestĂ© lors de lâĂ©pisode prĂ©cĂ©dent, They Do It With Mirrors. Sur lâaffiche du film de Marina Gregg, on lit que le nom du producteur est George Gallaccio. Il sâagit en fait du producteur de la sĂ©rie. Retour Ă l'index
Truly Miss Marple - The Curious Case of Margaret Rutherford 2012 - đŹ Regarde Maintenant đ„ TĂ©lĂ©charger[VOSTFR] Truly Miss Marple - The Curious Case of Margaret Rutherford 2012 4KHD Regarder ou Telecharger Film Complet en Francais, [Voir HD] Truly Miss Marple - The Curious Case of Margaret Rutherford 2012 Streaming VF Film Complet PutlockerTitre original Truly Miss Marple - The Curious Case of Margaret RutherfordSortie 2012-06-17DurĂ©e 58 minutesScore 6 de 4 utilisateursGenre DocumentaryEtoiles Margaret Rutherford, Stringer Davis, Tony Benn, Damaris Hayman, June Whitfield, John Curran, Gwen RobynsLangue originale EnglishMots-clĂ©s Voir Film Truly Miss Marple - The Curious Case of Margaret Rutherford 2012 Streaming Complet HD en France TRULY MISS MARPLE THE CURIOUS CASE OF MARGARET RUTHERFORD ~ Margaret Rutherfords true life story is in fact much more eccentric than the most famous fictional role she ever played Miss Jane Marple Agatha Christies amateur sleuth Rutherfords version was the very first appearance of Miss Marple on the big screen and it was far removed though from the petite, upper middleclass lady in the detective novels Rutherfords Marple was the VF Miss Marple Vf Streaming Streaming Complet ~ Regarder en HD Miss Marple est confrontĂ©e Ă un Ă©trange mystĂšre un de ses amis, Jason Raflel, rĂ©cemment dĂ©cĂ©dĂ©, lui a fait remettre par son notaire, M Broadribb, une lettre posthume lui demandant dĂ©lucider un crime, sans lui donner de dĂ©tails ni mĂȘme dire de qui il sagitTruly Miss Marple The Curious Case of Margareth ~ Directed by Rieke Brendel, Andrew Davies With Margaret Rutherford, Damaris Hayman, Tony Benn, Gwen Robyns Margaret Rutherfords true life story is in fact much more eccentric than the most famous fictional role she ever played Miss Jane Marple Agatha Christies amateur sleuth Rutherfords version was the very first appearance of Miss Marple on the big screen and it was far removed though Truly Miss Marple, the Curious Case of Margaret Rutherford True Story ~ Margaret Rutherfords true life story is in fact much more eccentric than the most famous fictional role she ever played Miss Jane Marple Agatha Christies amateur sleuthTĂ©lĂ©charger La vraie Miss Marple Margaret Rutherford ~ Si la dĂ©tective amateure Miss Marple imaginĂ©e par Agatha Christie est trĂšs cĂ©lĂšbre, cest moins le cas de celle qui lincarna brillamment dans cinq films et dont la propre vie est Ă elle Truly Miss Marple The Curious Case of Margaret Rutherford ~ Margaret Rutherfords true life story is in fact much more eccentric than the most famous fictional role she ever played Miss Jane Marple Agatha Christies amateur sleuth Rutherfords version was the very first appearance of Miss Marple on the big screen and it was far removed though from the petite, upper middleclass lady in the detective novelsLa vraie Miss Marple Margaret Rutherford 2012 ~ La vraie Miss Marple Margaret Rutherford 2012 Streaming Complet VF Si la dĂ©tective amateure Miss Marple imaginĂ©e par Agatha Christie est trĂšs cĂ©lĂšbre, cest moins le cas de celle qui lincarna brillamment dans cinq films et dont la propre vie est Ă elle seule un roman Ă suspense Margaret Rutherford 18921972VF Voir Film Miss Streaming Streaming Complet ~ Titre original Truly Miss Marple The Curious Case of Margaret Rutherford Film La vraie Miss Marple Margaret Rutherford 17 June 2012 2012 Documentary 6 TMDb 610 4 votes Regarder en HD Si la dĂ©tective amateure Miss Marple imaginĂ©e par Agatha Christie est trĂšs cĂ©lĂšbre, cest moins le cas de celle qui lincarna brillamment dans cinq films et dont la propre vie est Ă elle seule Truly Miss Marple Rutherford Murders Ossurworlds ~ The film has the overwhelming title Truly Miss Marple the Curious Case of Margaret Rutherford The actress died in 1972 after a rapid decline in health at the height of her popularity Agatha Christie was appalled at the folly of turning her aged detective into an eccentric comic actress, but they later enjoyed each otherto the degree that Christie dedicated The Mirror Crackd to RutherfordLa vraie Miss Marple Margaret Rutherford 2012 Regarder ~ Si la dĂ©tective amateure Miss Marple imaginĂ©e par Agatha Christie est trĂšs cĂ©lĂšbre, cest moins le cas de celle qui lincarna brillamment dans cinq films et dont la propre vie est Ă elle seule un roman Ă suspense Margaret Rutherford 18921972La vraie Miss Marple Margaret Rutherford Streaming Film ~ La vraie Miss Marple Margaret Rutherford 2012 Streaming Film Complet VF en Français La vraie Miss Marple Margaret Rutherford stream des films avec soustitre français gratuitement Regardez un film en ligne ou regardez les meilleures vidĂ©os HD 1080p gratuites sur votre ordinateur de bureau, ordinateur portable, blocnotes, onglet Truly Miss Marple The Curious Case Of Margaret ~ Truly Miss Marple The Curious Case of Margaret Rutherford Streaming Ita Altadefinizione Truly Miss Marple The Curious Case of Margaret Rutherford Guarda film con sottotitoli in italiano gratuitamente Guarda un film online o guarda i migliori video HD 1080p gratuiti su desktop, laptop, notebook, tab, iPhone, iPad, Mac Pro e altroVoirFilm La Vraie Miss Marple Margaret Rutherford ~ La vraie Miss Marple Margaret Rutherford streaming complet vf, La vraie Miss Marple Margaret Rutherford film complet en francais 2012 Si la dĂ©tective amateure Miss Marple imaginĂ©e par Agatha Christie est trĂšs cĂ©lĂšbre, cest moins le cas de celle qui lincarna brillamment dans cinq films et dont la propre vie est Ă elle seule un roman Ă suspense Margaret Rutherford 18921972 Streaming VF La Vraie Miss Marple Margaret Rutherford ~ La vraie Miss Marple Margaret Rutherford 2012 Film Streaming VF HD La vraie Miss Marple Margaret Rutherford regarder des films avec soustitres français gratuitement Regardez un film en ligne ou regardez les meilleures vidĂ©os HD 1080p gratuites sur votre ordinateur de bureau, ordinateur portable, ordinateur portable, tablette, iPhone, iPad, Mac Pro et plus encoreLa Vraie Miss Marple Margaret Rutherford 2012 Film ~ La vraie Miss Marple Margaret Rutherford regarder des films avec soustitres français gratuitement Regardez un film en ligne ou regardez les meilleures vidĂ©os HD 1080p gratuites sur votre ordinateur de bureau, ordinateur portable, ordinateur portable, tablette, iPhone, iPad, Mac Pro et plus encoreHistoire Vraie Streaming Complet Vf Vfstream ~ Si la dĂ©tective amateure Miss Marple imaginĂ©e par Agatha Christie est trĂšs cĂ©lĂšbre, cest moins le cas de celle qui lincarna brillamment dans cinq films et dont la propre vie est Ă elle seule un roman Ă suspense Margaret Rutherford 18921972_FR La Vraie Miss Marple Margaret Rutherford Streaming ~ La vraie Miss Marple Margaret Rutherford regarder des films avec soustitres français gratuitement Regardez un film en ligne ou regardez les meilleures vidĂ©os HD 1080p gratuites sur votre ordinateur de bureau, ordinateur portable, ordinateur portable, tablette, iPhone, iPad, Mac Pro et plus encoreAgatha Christies Miss Marple Collection Murder she Said ~ This box set containing all four Miss Marple films with the inimitable Margaret Rutherford is great value for money Each film is on a separate DVD, each disc comes in its own case with the original artwork and cover notes The films are black and white and the aspect ratio is 1331 Optional English and various foreign language subtitles are available for all four films, Picture and sound Truly Miss Marple The Curious Case of Margaret Rutherford ~ The 2012 German documentary, Truly Miss Marple The Curious Case of Margaret Rutherford, investigates all of this in a rather poignant and at times appropriately eccentric manner It includes her family relationship with the late Labour Party MP, Tony Benn, an almost legendary figure in Britains leftwing politics and a close friend of Ireland during the worse years of the conflict in Margaret Rutherford IMDb ~ Rare is the reference to Margaret Rutherford that doesnt characterize her as either jutchinned, Born May 11, Truly Miss Marple The Curious Case of Margareth Rutherford 2012 Truly, Madly, Cheaply British B Movies 2008 The Story of Jackanory 2007 ITV News London 2004 Biography 1997 Heroes of Comedy 19951997 Joyce Grenfell 19101979 1980 Archive footage To See Such Regarder Miss Marple Gratuitement StreamGratuit ~ La vraie Miss Marple Margaret Rutherford Titre original Truly Miss Marple The Curious Case of Margaret Rutherford Film La vraie Miss Marple Margaret Rutherford 17 June 2012 2012 DocumentaryMargaret Rutherford WikipĂ©dia ~ Margaret Rutherford est une actrice anglaise, nĂ©e le 11 mai 1892 Ă Londres et morte le 22 mai 1972 Ă Chalfont St Peter Buckinghamshire, Angleterre Elle fut une truculente Miss Marple dAgatha Christie dans cinq films anglais Elle fut rĂ©compensĂ©e par un Oscar de la meilleure actrice dans un second rĂŽle en 1964 pour le rĂŽle de la Duchesse de Brighton dans HĂŽtel InternationalLa Vraie Miss Marple Margaret Rutherford Streaming Complet ~ Regarder en HD Si la dĂ©tective amateure Miss Marple imaginĂ©e par Agatha Christie est trĂšs cĂ©lĂšbre, cest moins le cas de celle qui lincarna brillamment dans cinq films et dont la propre vie est Ă elle seule un roman Ă suspense Margaret Rutherford 18921972Die wahre Miss Marple Der kuriose Fall Margaret Rutherford ~ Die wahre Miss Marple Der kuriose Fall Margaret Rutherford ~
Miss Marple 2004-2013 - Geraldine McEwan Saison 1 1. UN CADAVRE DANS LA BIBLIOTHĂQUE THE BODY IN THE LIBRARY RĂ©sumĂ© Arthue et Dolly Bantry, amis de Miss Marple, ont la surprise de dĂ©couvrir le cadavre dâune jeune femme inconnue, dans la bibliothĂšque de leur rĂ©sidence de Gossington Hall. Dolly et Jane vont faire Ă©quipe et remonter une piste conduisant jusquâĂ un hĂŽtel cossu de Danemouth, oĂč la victime travaillait comme danseuse. Les diffĂ©rentes figures de lâĂ©tablissement constituent autant de suspects, mais Miss Marple va parvenir Ă rĂ©soudre lâĂ©nigme. Critique Ce pilote remplit parfaitement sa fonction, dans le sens oĂč il indique avec clartĂ© la spĂ©cificitĂ© de la nouvelle sĂ©rie, vis-Ă -vis de la prĂ©sente version, rĂ©alisĂ©e par la BBC avec Joan Hickson, soit la quintessence de lâadaptation classique et fidĂšle des ouvrages dâAgatha Christie. En effet, hormis un bouleversement aussi soudain que massif dans la clef de lâĂ©nigme, le roulĂ© des avĂšnements ne connaĂźt guĂšre ici de distorsion majeure par rapport au roman, dâautres Ă©pisodes iront plus loin lĂ -dessus. Et pourtant tout change dans le traitement de lâhistoire. Comme lâillustre le coup dâaccordĂ©on donnĂ© Ă la durĂ©e de lâensemble on passe de 255 Ă 94 minutes, le rĂ©cit abrĂ©gĂ© se dĂ©roule Ă un rythme particuliĂšrement accĂ©lĂ©rĂ©, sans doute de maniĂšre plus en phase avec les attentes du grand public contemporain. La narration intĂšgre Ă©galement une dose supplĂ©mentaire dâhumour, avec des personnages se caricaturant souvent eux-mĂȘmes en accentuant leurs traits de caractĂšre. Geraldine McEwan se montre parfaite dans une nouvelle version de Miss Marple, en phase avec lâensemble et rendue bien plus dynamique, enjouĂ©e et dĂ©pourvue des interdits victoriens caractĂ©risant aussi bien celle de Joan Hickson que la littĂ©raire. Elle se montre ainsi sans doute plus immĂ©diatement distrayante que sa devanciĂšre et dotĂ©e dâune dĂ©sormais inĂ©vitable histoire dâamour, tout en sâinsĂ©rant pareillement dans une reconstitution historique des annĂ©es 50 tout Ă fait soignĂ©e, soutenue par la photographie et la musique. Lâensemble nâhĂ©site pas Ă accentuer la joliesse des dĂ©cors dâĂ©poque et du village. Ceci parachĂšve lâimpression de tonique bande dessinĂ©e que dĂ©gage lâopus, voire, par moments dâadaptation en pantomime du roman, pour rester sur un mode anglais. Evidemment cette version quasi alternative du roman ne satisfera pas les puristes du Canon ou les passionnĂ©s dâAgatha Christie dans le texte, mais force est de constater que lâobjectif de divertissement se voit atteint. Par contre des imperfections transparaissent. Ainsi si, tout comme chez la BBC, lâaction est transposĂ©e des annĂ©es 30 aux 50, la libertĂ© de parole de Miss Marple rĂ©sulte souvent moderne, elle nous est contemporaine. On nâimagine pas cela dans la campagne anglaise dâil y a 50 ou 60 ans, dâoĂč un dĂ©calage gĂȘnant. Comme on apprĂ©cie que des auteurs aillent jusquâau bout de leur concept, il aurait Ă©tĂ© prĂ©fĂ©rable de situer cette version du personnage Ă notre Ă©poque Ă lâinstar du Sherlock de Gatiss et Moffat. Par ailleurs, du fait de sâoptions retenues la direction dâacteurs expose ces derniers au risque de surjouer. Certains sây prennent les pieds, comme Sion Callow. Joanna Lumley interprĂšte une Dolly Bantry tellement plus glamour que lâoriginale quâelle Ă©voque comme une Patsy aux champs. Mais lâactrice sait ne pas aller trop loin et constitue lâun des grands atouts de opus. Enfin, si lâon admet quâune adaptation sâaccommode dâune relecture crĂ©ative au service dâun projet, on ne perçoit pas ce quâapportent la modification, de la motivation, de lâidentitĂ© et du sexe dâun des assassins, ou encore lâinsertion dâune romance lesbienne. Anecdotes Le roman original fut publiĂ© en 1942 et lâĂ©pisode diffusĂ© le 12 dĂ©cembre 2004. LâĂ©pisode demeure globalement fidĂšle aux Ă©vĂšnements mais modifie lâidentifiĂ© dâun des assassins et introduit une romance lesbienne. Par ailleurs lâaction est dĂ©placĂ©e au dĂ©but des annĂ©es 50 et quelques personnages sont omis. La famille de Conway est tuĂ©e par un V2 et non lors dâun accident dâavion. Miss Marple rĂ©vĂšle ici la clef de lâĂ©nigme avant le piĂšge tendu aux assassins, et non aprĂšs. Tout comme celle de la BBC avec Joan Hickson, la sĂ©rie va adapter les douze romans de Miss Marple. Mais elle va aussi sâĂ©tendre Ă des nouvelles de lâhĂ©roĂŻne, voire Ă des textes dâAgatha Christie oĂč elle ne figure pas du tout ! A ce jour, 18 nouvelles de Misd Marple demeurent non adaptĂ©es Ă lâĂ©cran. Geraldine McEwan va incarner Miss Marple durant les trois premiĂšres saisons, avant dâĂȘtre remplacĂ©e par Julia McKenzie, aprĂšs quâelle ait pris sa retraite de comĂ©dienne en janvier 2008. Les deux actrices se partagent ainsi Ă peu prĂšs la sĂ©rie, avec 12 Ă©pisodes pour la premiĂšre et 11 pour la seconde. Geraldine McEwan connut une superbe carriĂšre avant tout consacrĂ©e au théùtre notamment shakespearien, avant de se faire connaĂźtre internationalement au cinĂ©ma pour le rĂŽle de SĆur Bridget dans The Magdalene Sisters 2002. DĂ©cĂ©dĂ©e en 2015, elle fut lâĂ©pouse dâHugh Cruttwell, influent enseignant qui dirigea la cĂ©lĂšbre RADA Royal Academy of Dramatic Arts, de 1965 Ă 1984. Bien quâelle ne lâait jamais confirmĂ©, elle aurait dĂ©clinĂ© par deux fois la proposition dâĂȘtre anoblie par la Reine. Ian Richardson Conway Jefferson a Ă©tĂ© Sherlock Holmes dans deux longs mĂ©trages et aussi jouĂ© lâun des deux protagonistes de la sĂ©rie Les MystĂšres du vĂ©ritable Sherlock Holmes 2000-2001. Il est Ă©galement le protagoniste de la version anglaise originelle de House of Cards, en 1990. Tara Fitzgerald Adelaide Jefferson a Ă©tĂ© Lady Selyse Baratheon, Ă©pouse de Stannis, dans Game of Thrones. Elle apparaĂźt rĂ©guliĂšrement au West End, oĂč elle a partagĂ© lâaffiche dâUne maison de poupĂ©e avec Gillian Anderson, en 2009. Simon Callow Colonel Melchett est un comĂ©dien trĂšs populaire doublĂ© dâun auteur de plusieurs biographies Ă succĂšs, dont celle de Charles Dickens. Il interprĂ©ta dâailleurs le cĂ©lĂšbre Ă©crivain dans un Ă©pisode du Doctor Who moderne, The Unquiet Dead 2005. Joanna Lumley Dolly Bantry, ancien mannequin, est une figure mĂ©diatique de premier plan en Grande Bretagne et une proche de la famille royale. Ses deux rĂŽles les plus connus sont ceux de la vaillante Purdey dans Chapeau Melon et Bottes de Cuir et de lâinĂ©narrable Patsy Stone dans Absolutely Fabulous. Elle participera Ă©galement Ă lâĂ©pisode The Mirror Crack'd from Side to Side. St Mary Mead est reprĂ©sentĂ© par le village dâHambleden, dans le Buckinghamshire. Son charme caractĂ©ristique des campagnes anglaises lui a valu de paraĂźtre dans de nombreuses productions, dont le film Chapeau Melon et Bottes de Cuir. Gossington Hall est reprĂ©sentĂ© par Dorney Court, manoir classĂ© de lâĂ©poque Tudor, remontant Ă 1440 et Ă©galement situĂ© dans le Buckinghamshire. LâĂ©pisode Sad Cypress de Poirot y a Ă©tĂ© en grande partie tournĂ©. Retour Ă l'index 2. MEURTRE AU PRESBYTĂRE THE MURDER AT THE VICARAGE RĂ©sumĂ© A St Mary Mead lâassassinat du Colonel Protheroe ne surprend guĂšre, tant ce dĂ©testable personnage sâĂ©tait attirĂ© dâinimitiĂ©s. Il en va tout autrement quand son Ă©pouse sâaccuse du meurtre, de mĂȘme que lâamant de celle-ci, un artiste peintre. Par ailleurs le cadavre de Protheroe a Ă©tĂ© retrouvĂ© chez le vicaire local, or lui, ou son assistant, ont peut-ĂȘtre commis des malversations avec les fonds paroissiaux contrĂŽles par le Colonel en tant que marguillier. Dâautres suspects viennent encore rallonger la liste, dĂ©cidĂ©ment lâInspecteur Slack aura bien besoin de lâaide de Miss Marple ! Critique LâĂ©pisode frappe par sa magnificence, chaque image rayonne de beautĂ©, de lumiĂšre et de couleurs, avec un St Mary Mead invariablement ensoleillĂ©, jour aprĂšs jour. Cette joliesse pourrait finir par se caricaturer et devenir comme une adaptation dâAgatha Christie revue et corrigĂ©e par Walt Disney, mais lâensemble demeure Ă©lĂ©gant et trĂšs anglais. Evidemment nous ne sommes plus dans le petit village austĂšre des romans la demeure de Jane excĂšde aussi son train de vie tel que dĂ©crit mais lâon ne niera pas le ravissement ressenti devant ces superbes images. Le traitement des personnages est Ă lâavenant avec des traits de caractĂšres bien davntge soulignĂ©s que dans le livre, souvent transformĂ©s pour crĂ©er un peu de sensationnalisme facile mais lâimpressionnante et talentueuse distribution avive lâintĂ©rĂȘt de lâexercice. Le prolongement de la pĂ©riode dâexposition prĂ©cĂ©dent le meurtre permet ainsi Ă Derek Jacobi de rĂ©aliser tout un rĂ©cital, avec un Protheroe imbu de soi et atrabilaire. Les comĂ©diens rendent les personnages infailliblement attachants, mĂȘme du cĂŽtĂ© obscur, ce qui constitue un exercice intĂ©ressant en soi. Lâamateur de Doctor Who sera Ă©galement Ă la fĂȘte car, si les deux sĂ©ries, lancĂ©es Ă peu prĂšs simultanĂ©ment, partageront nombre de comĂ©diens, ici ce point se voit poussĂ© Ă lâextrĂȘme. Il concerne en effet une grande partie de la distribution Mark Gatiss, Derek Jacobi, Rachael Stirling, Christina Cole, Tim McInnerny⊠MĂȘme lâofficier jadis amant de Jane est jouĂ© par Marc Warren, le protagoniste du trĂšs particulier Love & Monsters. Un amusement supplĂ©mentaire provient de la prĂ©sence de lâexcellent Herbert Lom dans un rĂŽle de Français avec lâaccent qui va bien, lui qui incarna jadis le malheureux supĂ©rieur de lâInspecteur Clouseau. Si les changements apportĂ©s aux protagonistes lâaltĂšrent quelque peu, lâintrigue criminelle demeure largement similaire Ă celle du roman. Elle se voit rĂ©solue par une Miss marple que Geraldine McEwan continue Ă rendre bien plus dĂ©bordante de vitalitĂ© et extravertie que chez Agatha Christie ou chez Joan Hickson. Par contre toute la romance ajoutĂ©e nâapporte rien, hormis un mĂ©lodrame facile. Mais la comĂ©dienne sait rendre assez irrĂ©sistible cette Miss Marple trĂšs alternative, encore pleine de santĂ©, cancaniĂšre en diable, nâhĂ©sitant pas Ă boire de la biĂšre ou Ă parler sexualitĂ©. Elle forme une parfaite locomotive pour cette sĂ©rie dynamique Ă dĂ©faut dâĂȘtre fidĂšle Anecdotes DiffusĂ© le 19 dĂ©cembre 2004, lâĂ©pisode adapte le roman L'Affaire Protheroe, paru en octobre 1930. LâĂ©pisode introduit beaucoup de changements vis-Ă -vis du live, supprimant ou remplaçant de nombreux personnages, ou introduisant des thĂ©matiques comme lâalcoolisme. Une romance de jeunesse de Miss Marple avec un officier est Ă©galement imaginĂ©e, via des flashbacks en sĂ©pia remontant Ă la Grande Guerre. Jane nâest pas non plus blessĂ©e Ă la cheville dans le roman. Derek Jacobi Colonel Protheroe, grand acteur shakespearien, a Ă©tĂ© FrĂšre Cadfael dans la sĂ©rie du mĂȘme nom 1994-1998, et lâune des Incarnations du MaĂźtre dans le Doctor Who moderne Utopia. Mark Gatiss Ronald Hawes mĂšne une double carriĂšre dâauteur Sherlock, Doctor Who et de comĂ©dien Mycroft dans Sherlock. Ce proche de Diana Rigg et de Rachael Stirling les a convaincus toutes deux de participer Ă lâĂ©pisode The Crimson Horror de Doctor Who. Rachael Stirling Griselda Clement, fille de Diana Rigg, a participĂ© Ă Poirot, Doctor Who, Victoria, Blanche-Neige et le Chasseur, tout en connaissant une belle carriĂšre au théùtre. Elle anime Ă©galement une Ă©mission radio sur le théùtre pour la BBC. LâannĂ©e prĂ©cĂ©dant le tournage, Rachael Stirling et Julie Cox la jeune Jane Marple avaient participĂ© Ă celui de Cinq petits Cochons 2003, un Ă©pisode de Poirot. La ville de Melchester est reprĂ©sentĂ©e par Windsor Guildhall, soit lâhĂŽtel de ville 1687 de la ville de Windsor, et ses environs. La proximitĂ© du chĂąteau royal lui valut dâaccueillir le mariage de Charles et Camilla en avril 2005. Miss Marple est vue en train de lire The Simple Art of Murder, un cĂ©lĂšbre essai critique de Raymond Chandler, publiĂ© en 1950. A travers lâĂ©tude de plusieurs textes, lâauteur y critique la propension des Ă©crivains de romans policiers dont la propre Agatha Christie Ă privilĂ©gier des crimes sophistiquĂ©s, arguant que les plus rĂ©alistes et compliquĂ©s Ă rĂ©soudre restent les plus simples. De ce point de vue, il prĂ©fĂšre Ă©galement les Ă©crivains amĂ©ricains aux anglais. Miss Marple dĂ©clare There is never anything simple about murder. Retour Ă l'index 3. LE TRAIN DE 16 H 50 FROM PADDINGTON RĂ©sumĂ© Alors quâelle voyage pour rendre visite Ă son amie Jane /Marple, aperçoit une femme en train dâĂȘtre Ă©tranglĂ©e par un homme dans un train croisant le sien. Miss Marple remonte la piste jusquâĂ la grande demeure de Rutherford Hall. Elle y fait pĂ©nĂ©trer Lucy, une hardie connaissance de son neveu, en tant que gouvernante, pour infiltrer la suspecte famille Crakenthorpe. De son cĂŽtĂ© elle sâassocie Ă lâInspecteur Campell, qui tombe rapidement sous le charme de Lucy. Critique GrĂące Ă ce nouvel opus, la sĂ©rie frappe un vrai coup de maĂźtre, tout en rĂ©affirmant sa spĂ©cificitĂ©. Effectivement lâon diverge grandement du roman, par la motivation de lâesprit criminel, tout comme par la peinture de plusieurs personnages Ă commencer par Miss Marple !. Mais, grĂące Ă la BBC et Ă Joan Hickson, lâon dispose dĂ©jĂ de la parfaite adaptation en termes de fidĂ©litĂ© au modĂšle littĂ©raire et, par consĂ©quent, persĂ©vĂ©rer serait se condamner Ă un doublon, de plus trĂšs probablement de qualitĂ© infĂ©rieure. Par ailleurs le tĂ©lĂ©film sait malgrĂ© tout restituer plusieurs des grands thĂšmes du livre. Il en va ainsi de la dimension ferroviaire, parfaitement reconstituĂ©e pour la production et les localisations de tournage, mais aussi par la mini enquĂȘte menĂ©e de maniĂšre tonique par Jane et son amie formidable Pam Ferris, en prĂ©ambule Ă la vĂ©ritable. La particularitĂ© initiale de lâĂ©nigme, un meurtre sans cadavre The Strange Case of the Missing Corpse, diraient les amateurs des Avengers se retrouve Ă©galement dans la quĂȘte initiale menĂ©e avec brio par Lucy, ainsi que sa rĂ©solution lors dâune impressionnante scĂšne Ă lâĂ©pouvante tout gothique. Emplacement central de lâaction et cĆur du roman, Rutherford Hall se judicieusement voit traitĂ© avec magnificence, grĂące Ă plusieurs localisations harmonieusement choisies et somptueusement filmĂ©es. Tout ceci sâintĂšgre Ă une narration trĂšs dynamique, supĂ©rieurement menĂ©e Ă celle de The Murder at the Vicarage, oĂč lâon passait parfois un tantinet mĂ©caniquement de la rĂ©solution dâune fausse piste Ă la suivante. Le dĂ©veloppement du thĂšme de NoĂ«l coĂŻncide Ă©videmment avec la diffusion de lâĂ©pisode le 6 dĂ©cembre Boxing Day, comme on dit en Angleterre et nâappesantit en rien le rĂ©cit. Evidemment les changements apportĂ©s aux personnages pourront dĂ©sarçonner les lecteurs assidus dâAgatha Christie, mais lĂ lâimpressionnante qualitĂ© de lâensemble de la distribution aide Ă surmonter lâobstacle. Si Griff Rhys Jones semble un peu sous-dimensionnĂ© pour le rĂŽle du docteur, on admirera ainsi David Warner en patriarche blessĂ© dâun clan dysfonctionnel mais qui demeure nĂ©anmoins une famille face Ă lâĂ©preuve. Le seul lĂ©ger regret vient de la part dĂ©cidĂ©ment accrue accordĂ©e par cette sĂ©rie aux romances diverses, jusquâĂ parfois friser le sucrĂ©. Toutefois la compĂ©tition amoureuse opposant le fils Crackenthorpe et lâInspecteur Campbell autour de lâirrĂ©sistible Lucy demeure plaisante grĂące au charme des comĂ©diens. La resplendissante Amanda Holden et le toujours parfait John Hannah remportent un beau succĂšs mais Geraldine McEwan, toujours aussi pĂ©tillante et affirmĂ©e sait sâimposer dans cette histoire oĂč Miss Marple apparaĂźt davantage en retrait quâĂ lâordinaire. Un tĂ©lĂ©film brillant, musicalement et visuellement splendide et sachant le plus souvent demeure pertinent dans les altĂ©rations au texte quâil vĂ©hicule Anecdotes DiffusĂ© le 26 dĂ©cembre 2004, lâĂ©pisode adapte le roman Ă©ponyme, paru en novembre 1957. Le tĂ©lĂ©film modifie la motivation de lâassassin, qui, de vĂ©nale, devient sentimentale. Par ailleurs Lucy Eeylesbarrow devient ici la niĂšce de Jane et non plus sa dame de compagnie. LâInspecteur Campbell est rajoutĂ©, il remplace Dermot Craddock, trĂšs diffĂ©rent la romance entre Campbell et Lucy rĂ©sulte Ă©galement bien plus marquĂ©e que son Ă©quivalent du roman. De nombreux noms de personnages sont Ă©galement modifiĂ©s, tout comme leur historique. David Warner Luther Crackenthorpe a jouĂ© de trĂšs nombreux mĂ©chants au cinĂ©ma Titanic, Bandits,, banditsâŠ. Il faillit tenir le rĂŽle de Freddy Krueger, mais Robert Englund lui fut prĂ©fĂ©rĂ©. Au théùtre, il fut un grand acteur shakespearien et fut notamment le partenaire de Diana Rigg Ă la RSC A Midsummer Night's Dream. John Hannah Inspecteur John Campbell est un acteur particuliĂšrement Ă©clectique, rĂ©vĂ©lĂ© au grand public par Quatre mariages et un enterrement 1994. Sa carriĂšre sâest dĂ©veloppĂ©e des deux cĂŽtĂ©s de lâAtlantique et il joue actuellement le Dr. Holden Radcliffe, enthousiasmant adversaire des Agents of SHIELD. Amanda Holden Lucy Eeylesbarrow est Ă©galement une populaire animatrice de tĂ©lĂ©vision et a animĂ© plusieurs Ă©missions dâITV. Elle est membre du jury de Britain's Got Talent depuis la crĂ©ation de lâĂ©mission 2007. Egalement chanteuse, elle participe Ă de nombreuses comĂ©dies musicales au West End. Amanda Holden interprĂšte I Travel Alone, de NoĂ«l Coward quand Lucy participe Ă une soirĂ©e mondaine chez ce dernier. Coward 1899-1973 fut un important dramaturge et compositeur, connu pour ses multiples talents mais aussi pour son dandysme et ses traits dâesprit acĂ©rĂ©s. Les intĂ©rieurs de Rutherford Hall sont en fait ceux de Highclere Castle, dans le Hampshire, pour le grand hall, et de Loseley Park, dans le Surrey, pour la bibliothĂšque et la salle Ă manger. Highclere Castle 1839 reprĂ©sente Downton Abbey dans la sĂ©rie du mĂȘme nom. II sâagit de la rĂ©sidence des Comtes de Carnavon. Loseley Park 1562 est la rĂ©sidence de la famille More-Molyneux et Ă©galement figurĂ© dans plusieurs productions anglaises The Crown, Sense and Sensibility, The Worst Witch⊠Le bĂątiment lui-mĂȘme est reprĂ©sentĂ© par Knebworth House, dans le Hertfordshire. Knebworth House a accueilli de nombreux concerts rocks prestigieux dans ses vastes parcs. Le bĂątiment est apparu dans de nombreux films, il figure ainsi le Manoir Wayne dans le Batman de 1989 et le ChĂąteau de Balmoral dans Le discours dâun roi 2010. La gare de Paddington est figurĂ©e par Paddington Rothley station, qui est un segment classĂ© et restaurĂ© dâune trĂšs ancienne ligne de chemin de fer reliant Londres au nord de lâAngleterre 1899. Retour Ă l'index 4. UN MEURTRE SERA COMMIS LE... A MURDER IS ANNOUNCED RĂ©sumĂ© La population de Chipping Cleghorn est choquĂ©e quand une petite annonce parue dans la presse locale, annonce quâun meurtre sera commis le vendredi suivant Ă 19h30. Le drame se dĂ©roulera Ă Little Paddocks, demeure de Letitia Blacklock. Le moment fatidique venu, malgrĂ© la prĂ©sence de nombreux curieux, les lumiĂšres sâĂ©teignent, des coups de feu retentissent, et le jeune Rudi Schertz est retrouvĂ© abattu. La police pense quâil Ă©tait Ă lâorigine de lâaffaire afin de cambrioler la maison, mais que cela a mal tournĂ©. En visite chez une amie, Miss Marple reste trĂšs dubitative. Critique Sans doute aurait-il fallu conclure cette trĂšs relevĂ©e premiĂšre saison par le prĂ©cĂ©dent from Paddington. En effet, ce dernier portait Ă leur pinacle deux atouts de la sĂ©rie, le travail de production et le style narratif alerte. Ici, si la reconstitution historique demeure irrĂ©prochable, lâĆil y trouve dĂ©sormais moins sa part. Le village retenu pour reprĂ©senter Chipping Cleghorn demeure bien entendu Ă©minemment anglais, mais nâa pas la resplendissante joliesse du son Ă©quivalent pour St Mary Maid. Lâensemble rĂ©sulte assez terne, dâautant que la mise en scĂšne se montre relativement flatte, fournissant moins dâefforts et crĂ©ativitĂ© pour mettre en valeur les dĂ©cors, intĂ©rieurs ou extĂ©rieurs. Par ailleurs, entre la fameuse sĂ©quence insolite du meurtre annoncĂ© permettant dâintroduire efficacement les personnages lors de leur lecture de la petite annonce et un final tonitruant troisiĂšme meurtre particuliĂšrement abominable, reconstitution de lâaffaire par Miss Marple fort bien amenĂ©e, la narration demeure assez monotone. Si les changements apportĂ©s ne modifient guĂšre lâintrigue, on se passionne peu pour les personnages, peut-ĂȘtre parce quâils se dissimulent souvent, au rebours des forts caractĂšres prĂ©cĂ©dents. LâInspecteur du jour rĂ©sulte Ă©galement moins attachant et davantage standard que ses prĂ©dĂ©cesseurs. On reconnaĂźtra au rĂ©cit de veiller Ă planter suffisamment dâindices pour permettre au spectateur impliquĂ© de se frayer un ardu chemin jusquâĂ la vĂ©ritĂ©. Par ailleurs lâatmosphĂšre particuliĂšre de lâAngleterre de lâimmĂ©diat aprĂšs-guerre, subissant encore avec force les terribles consĂ©quences du conflit, imprĂšgne rĂ©ellement lâĂ©pisode et lui confĂšre une vraie identitĂ©. La distribution demeure toujours parfaite et correspondant idĂ©alement aux divers protagonistes. LâĂ©pisode apportera derechef un nouveau bonheur aux Whovians, puisque presque la moitiĂ© des interprĂštes participera par la suite au Doctor Who contemporain, parfois dans des rĂŽles marquants. Avec la servante polonaise Ă demie folle, Catherine Tate rode les rĂŽles paroxystiques qui vont trĂšs bientĂŽt assurer le succĂšs de son programme sur la BBC. Zoe Wanamaker montre toute la variĂ©tĂ© de son talent avec une Letitia Blacklock trĂšs diffĂ©rente de la pittoresque et tonique Ariadne Oliver. Avec Sadie Swettenham, femme blessĂ©e renaissant Ă la vie et Ă lâamour, ChĂ©rie Lunghi effectue une grande prestation. Pour le coup on est lĂ aussi Ă des annĂ©es lumiĂšres de lâacĂ©rĂ©e StĂ©phanie de Secret Diary ! Geraldine McEwan domine nĂ©anmoins lâensemble, apportant toujours un Ă©clat supplĂ©mentaire Ă ses scĂšnes. LâĂ©pisode dĂ©montre une nouvelle fois Ă quel point elle est indispensable Ă la sĂ©rie. Anecdotes DiffusĂ© le 02 janvier 2005, lâĂ©pisode adapte le roman Ă©ponyme, paru en juin 1950. Le tĂ©lĂ©film modifie de nombreux personnages, ainsi que le dĂ©roulĂ© des Ă©vĂšnements. A peine suggĂ©rĂ©e en pointillĂ©s dans le livre, une relation lesbienne se voit Ă©galement Ă©tablie sans ambigĂŒitĂ©. ChĂ©rie Lunghi Sadie Swettenham sâest connaĂźtre par le rĂŽle de GueniĂšvre dans Excalibur 1981, avant de connaĂźtre une trĂšs belle carriĂšre, aux rĂŽles particuliĂšrement variĂ©s. Elle est StĂ©phanie, lâagente de Belle dans la sĂ©rie Secret Diary of a Callgirl. Elle fut la comagne du rĂ©alisateur Roland JoffĂ©. ZoĂ« Wanamaker Letitia Blacklock, CBE, est une grande comĂ©dienne shakespearienne anciennement amĂ©ricaine et a appartenu Ă la RSC. Elle assure la voix de Lady Cassandra dans deux Ă©pisodes du Doctor Who moderne et incarne la romanciĂšre Ariadne Oliver dans la sĂ©rie Poirot. Frances Barber Lizzie Hinchcliffe, amie proche dâIan McKellen, est une figure du West End, tout en tenant de nombreux rĂŽles Ă la tĂ©lĂ©vision britannique. Elle a ainsi interprĂ©tĂ© une ennemie rĂ©currente du OnziĂšme Docteur, Mme Kovarian. Catherine Tate Mitzi Kosinski est une humoriste trĂšs populaire en Grande-Bretagne, Ă travers son Ă©mission The Catherine Tate Show, sur la BBC. Elle sâassocie rĂ©guliĂšrement Ă son ami David Tennant, Ă la tĂ©lĂ©vision comme au théùtre Much Ado About Nothing. Elle a Ă©galement incarnĂ© lâirrĂ©sistible Donna Noble, Compagnon dâaventures du DixiĂšme Docteur. La rĂ©sidence de la veuve du magnat Ă©cossais est en fait le chĂąteau dâEilean Donan, qui abrita la premiĂšre aventure des New Avengers, Le repaire de lâaigle. Little Paddocks est reprĂ©sentĂ© par Chilworth Manor, dans le Surrey 1680. LâĂ©glise de Chipping Cleghorn est en fait Dorchester Abbey, dans lâOxfordshire. Lors du tournage de lâĂ©pisode, un important travail de rĂ©novation de ce trĂšs ancien Ă©difice 1140 venait dâavoir lieu. Retour Ă l'index
miss marple episodes en francais en entier